சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   bn কোনো কিছু চাওয়া

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

৭১ [একাত্তর]

71 [ēkāttara]

কোনো কিছু চাওয়া

kōnō kichu cā'ōẏā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? ত-ম-া----ক--ে চ-ও? তো__ কী ক__ চা__ ত-ম-া ক- ক-ত- চ-ও- ------------------ তোমরা কী করতে চাও? 0
tō--r- ---k--atē---'ō? t_____ k_ k_____ c____ t-m-r- k- k-r-t- c-'-? ---------------------- tōmarā kī karatē cā'ō?
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? ত-ম-া--ি ফ---ল-খে-তে চা-? তো__ কি ফু___ খে__ চা__ ত-ম-া ক- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ও- ------------------------- তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও? 0
T-marā-k--p-u-a-a-a--hē-a-ē c---? T_____ k_ p________ k______ c____ T-m-r- k- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-? --------------------------------- Tōmarā ki phuṭabala khēlatē cā'ō?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? ত-ম-- কি-বন্ধুদ---সঙ্গ--দ-খ--কর-ে-চ-ও? তো__ কি ব____ স__ দে_ ক__ চা__ ত-ম-া ক- ব-্-ু-ে- স-্-ে দ-খ- ক-ত- চ-ও- -------------------------------------- তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও? 0
T-mar- -i ba--h--ēra -aṅ-ē---khā -----ē-c---? T_____ k_ b_________ s____ d____ k_____ c____ T-m-r- k- b-n-h-d-r- s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- c-'-? --------------------------------------------- Tōmarā ki bandhudēra saṅgē dēkhā karatē cā'ō?
விருப்பம் চা--া চা__ চ-ও-া ----- চাওয়া 0
Cā'-ẏā C_____ C-'-ẏ- ------ Cā'ōẏā
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. আম--দে-ী---প--ছ--ে --ই-ন--৷ আ_ দে__ পৌঁ__ চা_ না ৷ আ-ি দ-র-ত- প-ঁ-া-ে চ-ই ন- ৷ --------------------------- আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷ 0
ām- -ērī-- p-----h-t---ā---nā ā__ d_____ p________ c___ n_ ā-i d-r-t- p-u-̐-h-t- c-'- n- ----------------------------- āmi dērītē paum̐chātē cā'i nā
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. আমি স--া-ে ---- --- না ৷ আ_ সে__ যে_ চা_ না ৷ আ-ি স-খ-ন- য-ত- চ-ই ন- ৷ ------------------------ আমি সেখানে যেতে চাই না ৷ 0
āmi--ē-h--- yētē---'- nā ā__ s______ y___ c___ n_ ā-i s-k-ā-ē y-t- c-'- n- ------------------------ āmi sēkhānē yētē cā'i nā
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். আ-ি -াড---যে-ে চা--৷ আ_ বা_ যে_ চা_ ৷ আ-ি ব-ড-ী য-ত- চ-ই ৷ -------------------- আমি বাড়ী যেতে চাই ৷ 0
ā-i --ṛī--ētē-cā'i ā__ b___ y___ c___ ā-i b-ṛ- y-t- c-'- ------------------ āmi bāṛī yētē cā'i
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். আ-----ড়ীত-----তে--াই-৷ আ_ বা__ থা__ চা_ ৷ আ-ি ব-ড-ী-ে থ-ক-ে চ-ই ৷ ----------------------- আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷ 0
ā-i bā--tē-t-ā-atē -ā-i ā__ b_____ t______ c___ ā-i b-ṛ-t- t-ā-a-ē c-'- ----------------------- āmi bāṛītē thākatē cā'i
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். আ---একা থাক-------৷ আ_ এ_ থা__ চা_ ৷ আ-ি এ-া থ-ক-ে চ-ই ৷ ------------------- আমি একা থাকতে চাই ৷ 0
ām--ē-------at- --'i ā__ ē__ t______ c___ ā-i ē-ā t-ā-a-ē c-'- -------------------- āmi ēkā thākatē cā'i
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? তু-ি -ি-এখ-ন- থা--ে চাও? তু_ কি এ__ থা__ চা__ ত-ম- ক- এ-া-ে থ-ক-ে চ-ও- ------------------------ তুমি কি এখানে থাকতে চাও? 0
t-mi-k----hānē t----tē-c--ō? t___ k_ ē_____ t______ c____ t-m- k- ē-h-n- t-ā-a-ē c-'-? ---------------------------- tumi ki ēkhānē thākatē cā'ō?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? তুমি ----খানে খাবা---েত- -া-? তু_ কি এ__ খা__ খে_ চা__ ত-ম- ক- এ-া-ে খ-ব-র খ-ত- চ-ও- ----------------------------- তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও? 0
T--i k---kh-nē-k-ā-ār- kh-t--cā'ō? T___ k_ ē_____ k______ k____ c____ T-m- k- ē-h-n- k-ā-ā-a k-ē-ē c-'-? ---------------------------------- Tumi ki ēkhānē khābāra khētē cā'ō?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? ত-ম- ক----ানে ঘ---ত- / ঘ-মা-- চ-ও? তু_ কি এ__ ঘু__ / ঘু__ চা__ ত-ম- ক- এ-া-ে ঘ-ম-ত- / ঘ-ম-ত- চ-ও- ---------------------------------- তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও? 0
T--i-k- ē--ānē-ghum-tē - -hu-āt- cā'-? T___ k_ ē_____ g______ / g______ c____ T-m- k- ē-h-n- g-u-ō-ē / g-u-ā-ē c-'-? -------------------------------------- Tumi ki ēkhānē ghumōtē / ghumātē cā'ō?
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? আ-নি-ক---গাম--া- --ে-য-তে-চ-ন? আ__ কি আ____ চ_ যে_ চা__ আ-ন- ক- আ-া-ী-া- চ-ে য-ত- চ-ন- ------------------------------ আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান? 0
Āpan- -i ā-ā-ī-āl- c--- y-t- cā-a? Ā____ k_ ā________ c___ y___ c____ Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a c-l- y-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? আপনি -ি-আগ-----ল---্--্ত--া--ে চ--? আ__ কি আ____ প____ থা__ চা__ আ-ন- ক- আ-া-ী-া- প-্-ন-ত থ-ক-ে চ-ন- ----------------------------------- আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান? 0
Ā--ni k- āgāmīkā-- cal---ē-ē cā-a? Ā____ k_ ā________ c___ y___ c____ Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a c-l- y-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? আ--ি--ি আ--মী--ল---ল---তে-চ-ন? আ__ কি আ____ বি_ দি_ চা__ আ-ন- ক- আ-া-ী-া- ব-ল দ-ত- চ-ন- ------------------------------ আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান? 0
Ā-a-i k--ā-ā-ī-āl--c--ē----- cāna? Ā____ k_ ā________ c___ y___ c____ Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a c-l- y-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? ত---া -------কো-ে----ে----? তো__ কি ডি___ যে_ চা__ ত-ম-া ক- ড-স-ক-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও? 0
Āp-n- ki--g---kā----a-yan-- ---ka-ē--ān-? Ā____ k_ ā________ p_______ t______ c____ Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a p-r-a-t- t-ā-a-ē c-n-? ----------------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? তোম---ক--সিন----- যে-ে-চ--? তো__ কি সি___ যে_ চা__ ত-ম-া ক- স-ন-ম-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও? 0
Ā-a---k--ā-ā-ī-āla -----nta -h----- -ā--? Ā____ k_ ā________ p_______ t______ c____ Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a p-r-a-t- t-ā-a-ē c-n-? ----------------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? ত-ম-া------য-ফ-ত--য-তে চাও? তো__ কি ক্___ যে_ চা__ ত-ম-া ক- ক-য-ফ-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও? 0
Āp-n--k--ā-----āla --r-an-a ---k-t--cān-? Ā____ k_ ā________ p_______ t______ c____ Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a p-r-a-t- t-ā-a-ē c-n-? ----------------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -