உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
你们-想----------们 ----什么-?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
x-ǎn---à- -hénme -ōn-xī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
你们 要-踢足- 吗-?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
xiǎ-g y---sh-n-e dōn-xī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
你们 要 踢足球 吗 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
你们-要 -- 朋- --?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
nǐ-e- --ǎ----à- -h-n-e- /-N-men-y-o z-ò-s-é-me?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
விருப்பம் |
要-想、打算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
nǐ-en--iǎ-g--à---hén-e- - ----n -----uò-----me?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
விருப்பம்
要、想、打算
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
我--想 -- 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
n--e- xiǎ-g--ào --é-m---- Nǐ--- -ào zu--shénme?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
我 不想 来晚 。
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
我 -- 去-。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Nǐm---y-- -ī--ú-iú m-?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
我 不想 去 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
我 - 回家-。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
N-men yào -ī--úq-- ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
我 想 回家 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
我 想 呆在-家--。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Nǐ--n --o -ī --qi- ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
我 想 呆在 家里 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
我-要 -- 一-- 呆- 。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Nǐm-n yà- bài--ng --ng-ǒ---a?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
你-要--- 这儿 --?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N-me--yà---ài-ǎ-- -é-gyǒu --?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
你 - 在 -儿----吗-?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐmen-yà--bà---ng ---g--u --?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
你-- 在-这儿 -觉-?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Yào- -i-ng--d-s-àn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
您 - 要 明天 -发 --?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Yà-- --ǎn-, --su-n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
您 想 要-呆到 -天-吗 ?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
Y-o- xiǎ-g---ǎ-uàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
您 想 --到-天--付- 吗 ?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
wǒ-bù-iǎng -ái-w--.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
你--要-- 迪--吗 ?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
w- bù---n- lái--ǎn.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
你--要-去--影- 吗 ?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
wǒ ---i----l-- w-n.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
你们 要 去 电影院 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
你- 要 去 咖-- - ?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
W---ùx-----q-.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Wǒ bùxiǎng qù.
|