நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我 --到---站 去-。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-i---é-g--ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我-----飞机场-- 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-- c--ng lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我-要 到--中心-- 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ -à- ------ǒc-- zhàn qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
到-火车- -么 走-?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ---o --o---ǒ--ē-zh-n-qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
到-飞机---么-- ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w- -à- dà--h-ǒ-hē---àn -ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
到 市中- 怎--- ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ-yào --o-f-ijī -h--g-q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
我--要 一- 出-车 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W- -à----- fē--ī ---ng-q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
我-需要-一---- 地图 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W----o-dào--ēi-- --ǎn- q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
我-要 --宾馆 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W---à--d-o ----zhōn---n-qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
我-- 租 -辆 车-。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ-yà- ----sh- -----xīn --.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
这是 我的 信用卡 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W---à----o--h--z-ō-g----qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
这是-我的 -驶证/---。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
D-o--u-chē--h---z-n---z--?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
这 城市里 --什------可---- ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-- h-ǒch- z--n -ě--e zǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
您-去 古城 吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D-o---ǒchē-z-àn zě--e -ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您-可- 乘车-环- ---。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dào -ēij-----n- -ěnme----?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
您 去 -口 吧-。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Dà- ---j- --ǎng-zěnm---ǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您--- 港口 -一--。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
D----ē--ī---ǎ-- ----e-zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
除此-外----什- 名胜-迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dà- s-- -h-ng-ī- z-n-e zǒu?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|