நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我 - 到--车--去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
zà----é-g lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我 - - 飞机--- 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-- -h--- -ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我 要 到---心 --。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ-y---dà- h-ǒ-hē zh---q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
到-火---怎- 走 ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
w---à---à- huǒc-ē zhàn q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
到 -机场 -- - ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w- yào------uǒc-ē--hà---ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
到--中---- 走-?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
W- yào -à----ijī chǎ-g---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
我--要 一辆 出租--。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ y-- --- f---ī-ch-n--qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
我 需---张-城- ---。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W---à- -ào-fēi-- chǎng--ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
我 要 住--馆 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W----o---o sh--zhō---ī- q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
我 要 租 一辆 车-。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W---ào d-- -h--zhō--xī- q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
这- -- 信用卡 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Wǒ-yà- dà----- zh-ng--- -ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
这- 我的--驶-/-照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dà- h-ǒ----zhà--zěn------?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
这-城市里---什--景-儿----参- ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Dà- h-ǒ-h- -hà- -ě--- zǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
您-- -城-吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Dào ----hē----n --n----ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您-可--乘车--- -游 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dà--fē-j---hǎ-- z-n-e--ǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
您 去--- 吧 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-- -ē--- c-ǎ-g-z---e zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您-沿--港----走-。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dà- -ēi-ī-chǎn----nme--ǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
除-之外-还- 什么 --古迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
D-- sh--z-ō--------n-e z--?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|