நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? |
您 - --我--头发 - ?
您 能 给 我 剪__ 吗 ?
您 能 给 我 剪-发 吗 ?
---------------
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
0
qǐn---ú-m-u--- hu- -ǒ- s-ì
q______ m__ w_ h__ m__ s__
q-n-q-ú m-u w- h-ò m-u s-ì
--------------------------
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். |
请--要-太--。
请 不_ 太_ 。
请 不- 太- 。
---------
请 不要 太短 。
0
qǐng--- mǒ---- huò--ǒu---ì
q______ m__ w_ h__ m__ s__
q-n-q-ú m-u w- h-ò m-u s-ì
--------------------------
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள்.
请 不要 太短 。
qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì
|
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். |
请 --些-。
请 短 些 。
请 短 些 。
-------
请 短 些 。
0
ní- --ng--ěi -ǒ -i-n t-u-ǎ-m-?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள்.
请 短 些 。
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? |
您-能 冲洗--- 吗 ?
您 能 冲_ 相_ 吗 ?
您 能 冲- 相- 吗 ?
-------------
您 能 冲洗 相片 吗 ?
0
nín--éng--ě- w---iǎn--óu---ma?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. |
照- - 在 CD ---。
照_ 都 在 C_ 里_ 。
照- 都 在 C- 里- 。
--------------
照片 都 在 CD 里面 。
0
nín----g-gěi -ǒ ji-n -ó-fǎ --?
n__ n___ g__ w_ j___ t____ m__
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன.
照片 都 在 CD 里面 。
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. |
照片 都-- --机 - 。
照_ 都 在 照__ 里 。
照- 都 在 照-机 里 。
--------------
照片 都 在 照相机 里 。
0
Qǐ-g----à- t-- ---n.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன.
照片 都 在 照相机 里 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? |
您---- ---表-- ?
您 能 修 这_ 表 吗 ?
您 能 修 这- 表 吗 ?
--------------
您 能 修 这个 表 吗 ?
0
Q-n--bùy------ d---.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. |
表- 坏-- 。
表_ 坏 了 。
表- 坏 了 。
--------
表面 坏 了 。
0
Q-ng bùyà- t-- du--.
Q___ b____ t__ d____
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது.
表面 坏 了 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
பேட்டரி காலியாக உள்ளது. |
电池-没-- --。
电_ 没 电 了 。
电- 没 电 了 。
----------
电池 没 电 了 。
0
Qǐn- -uǎn--i-.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
பேட்டரி காலியாக உள்ளது.
电池 没 电 了 。
Qǐng duǎn xiē.
|
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? |
您 --熨平 这件-衬衫-吗 ?
您 能 熨_ 这_ 衬_ 吗 ?
您 能 熨- 这- 衬- 吗 ?
----------------
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
0
Qǐng--uǎn ---.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Qǐng duǎn xiē.
|
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? |
您-能-- -条 ---洗干- 吗-?
您 能 把 这_ 裤_ 洗__ 吗 ?
您 能 把 这- 裤- 洗-净 吗 ?
-------------------
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
0
Qǐ-- -uǎn xi-.
Q___ d___ x___
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Qǐng duǎn xiē.
|
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? |
您 - --下 -- ----?
您 能 修__ 这_ 鞋 吗 ?
您 能 修-下 这- 鞋 吗 ?
----------------
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
0
N-n-né-- -hōn--ǐ--i-n---à---a?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? |
您 能---打-机--我-- ?
您 能 把 打__ 给_ 吗 ?
您 能 把 打-机 给- 吗 ?
----------------
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
0
N-- -é-g -hōng-ǐ-x----p--n m-?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? |
您-有 火----打火----?
您 有 火_ 或 打__ 吗 ?
您 有 火- 或 打-机 吗 ?
----------------
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
0
N-----ng ---ngx--xià--p----ma?
N__ n___ c______ x________ m__
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? |
您 有 烟灰缸-吗 ?
您 有 烟__ 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
Z-àop------- zà--CD l---à-.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? |
您 吸-----烟 - ?
您 吸__ 雪__ 吗 ?
您 吸-抽 雪-烟 吗 ?
-------------
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
0
Z-ào---n -----ài CD-lǐm-à-.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? |
您-吸-抽 ---吗-?
您 吸__ 香_ 吗 ?
您 吸-抽 香- 吗 ?
------------
您 吸/抽 香烟 吗 ?
0
Zh----àn-d-- zài -D-lǐ----.
Z_______ d__ z__ C_ l______
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? |
您 -/抽-烟- --?
您 吸__ 烟_ 吗 ?
您 吸-抽 烟- 吗 ?
------------
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
0
Zh--p----dōu-z-i---à--i-ng-ī lǐ.
Z_______ d__ z__ z__________ l__
Z-à-p-à- d-u z-i z-à-x-à-g-ī l-.
--------------------------------
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|
நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|