இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
您 有 -个 -房--- ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
zà- -īngu-n - d---á
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
您 有 一个 空房间 吗 ?
zài bīnguǎn – dàodá
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
我-- - -个 -间 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
zài --ng-ǎn –--à-dá
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
我 定 了 一个 房间 。
zài bīnguǎn – dàodá
|
என் பெயர் மில்லர். |
我---字 - 米勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
n-- y----ī-- kōn- -áng--ā- --?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
என் பெயர் மில்லர்.
我的 名字 是 米勒 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
我-需- -个 -人间-。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
n-- yǒ- yī-è-k-ng -ángj--- m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
我 需要 一个 单人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
我 -要 ------ 。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
nín-y---yī----ō-g--án---ān-ma?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
我 需要 一个 双人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
这- -- 每晚 要-多-- ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Wǒ -ì--l- -ī-è f-n--iān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
我 ----个 -浴盆---间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ-d-ng-e y--è---n---ā-.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
我 -- 一个 带-浴的-房- 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ -ì--le -ī-- ----jiān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
我 - 看-下 -----?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ -- -ín--ì--h- -ǐ---i.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
这里 - -库---?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Wǒ d--m--g---shì----lēi.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
这里 有 车库 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
这--有-保-柜-- ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
W- de m--g-- sh- mǐ l-i.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
这里 有 保险柜 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
这里 有--- --?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
W---ūyào yī-- d-n ré---ā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
这里 有 传真 吗 ?
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
好,-我 就要 这- 房--。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Wǒ--ūy-- ---- d-- rén-iā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
好, 我 就要 这个 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
இதோ சாவிகள். |
这- ---钥匙-。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
W- x-y-- ---è d-n--én-iā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
இதோ சாவிகள்.
这是 房间 钥匙 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
这---的 行李 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
W---ūyào y-gè-s-u-ng-rénj--n.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
这是 我的 行李 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
早--几点 开--?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Wǒ --yào--īgè-s-u--g r--jiā-.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
早餐 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
午- -点 -- ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǒ --yà- yīgè-shu-n--r--ji--.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
午饭 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
晚饭 -点--始-?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Zh--e f----iā--m-i---n-y-- d-ōs--o-qi--?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
晚饭 几点 开始 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|