சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   et Hotellis – saabumine

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? K-s te---o--ü--e -a-a-t-ba? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Ma -e--r--erisin-t-a. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
என் பெயர் மில்லர். Mu ni-i-o---ü-le-. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். Mu- o- vaja-üh-st tu-a. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். M-l ----a---k-he-t ---a. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? K----al-u -a--a- t-b- -ö--o---? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். M- -oo-iks-n ---n--a-tuba. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். M--s-o--k-in duš-g--t--a. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? Ka--m- --a-----tu----ä--? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Ka--s--- -- g----ž? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Ka--si-- -n-s-i-? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? Kas---i--on faks? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். Häs-i,-m--võtan -ell-----. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
இதோ சாவிகள். S--- on-v-t---. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். Sii- on -- pagas. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? Mi--ke-l -a---h-mm-ku-ööki--ü-a? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? M-- -el- -a-- lõun-t s-ü-? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? M---ke-l-sa-b--ht-s-----a? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -