இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
Си-д- б-- ---мө ба-б-?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Me--ank--a-- - K---ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
М----ө-мө-э-л-- ко----.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Meym-n-a--d--- K---ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
என் பெயர் மில்லர். |
М--и- ---- М-л-е-.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Si--e-b-ş --lmö---rbı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
என் பெயர் மில்லர்.
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
М--а-бир б-лм---е-е-.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Siz-e boş---lm--bar-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
Ма-- э-и б--мөлүү-бө-мө --рек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Siz-e b---b--------b-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
Б-----н-- ---мө-к---а-ту--т?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Men ---m- ---ep--oy---.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
М-га-ва--а-ы--а- -ө-м--керек.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M----ö-m- e---p--oyd--.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
М-га---шу-б-р-б-л-- к-р--.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Men bölm--e-le- -o--um.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
Бөл-ө-- -ө------м--?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
Me--n-atım My-lle-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
Б-л --рде-------б--бы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Meni- at-- M--l-er.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
Б-л ж---е------бар--?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Me-i--a--- Myulle-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
Б----ерд-----с б----?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
M-ga-bi----lm- ke--k.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
Жак--- м-н -ө--ө-- -л-мы-.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
M-g- b---böl-- k----.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
இதோ சாவிகள். |
Ачк--т---б-л ж----.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Maga-----bö-----e-e-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
இதோ சாவிகள்.
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
М-н--м-н-н--ү-үм.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M-ga-eki -öl----ü bölmö k--e-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Эрте--ме---ки т---- ка-ч-д-?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M--a--ki----m--ü---öl-ö k-rek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Түш-- т-м-к-кан----?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
M-g- ek--bö--ö------l-ö --r--.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
Ке-ки --м---ка-ча-а?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-- ---gö-b-l-ö---n-- ---a-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|