சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ky Ресторанда 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். С--аны----ир --ма-шир--и. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
R------n-a-2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Ли----д,-с-р--ы-. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
R-s--r---a-2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Тома--шир-с---су-а---. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
Sura-ı---bi---l-a --r---. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். М---б-р--т-к-н кызы- -ара---лг-м-к-ле-. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
S-r-nı-- b-r a-m----r-si. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். М-н--ир ста--- а--ш--а-----ы--к---т. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
S--an-ç,-----al---ş----i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Мен -ир-бө-ө-кө ------г---шар-- -лгым-к--ет. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L--o-a-,--u---ıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? С-- ------- ----- к-р---ңбү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
L-m--a----ur----. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? С---у- э-и----кшы---р-с-ң-ү? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
Limo-ad- s--a-ıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Чочко-ун---и----к-ы-көрөс-ң-ү? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
Tomat ş--e-------an--. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். М-н-эт--з-б-р н--се ка-л--м. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
To-a--şire-i---ura--ç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Мен жа--л-а---б-к---г-- к-л--. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T-ma- şi---i, s-r----. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Мен-к---ө-со--л---------с-ни каа-айм. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
M-n bi- sta----k-z-- --rap -lgı- k-let. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? М--у--ү--- --не- к--лайсы--ы? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
Men--ir s--------z-- ş---p--lgı- k-let. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Му-у--ак-р---м-----ка---й----ы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Men--ir-s-ak-n kı-ı- şa--- alg---k-l--. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Му---к-р---к-----ен ----ай----ы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M------ ----a- a- -ara- a--ım-ke-et. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Б----а-а жа---н--ок. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Men --- st-kan--k---r-p --gı--ke--t. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Т--ак му-дак. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
Me---ir-s----n a----r-- a-gı- kelet. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ме- ан-а-га б-ю---- б--г-н-э-е-м-н. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Me- -ir b-t-lk--g--d--ga--ş--ap al------l-t. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -