சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ky Ресторанда 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். С--а-ы-,-бир--л-а-ш--е--. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
R--to------2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Ли--н-----ур-н-ч. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
Re-to--n---2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். То-а- ш-р-си,---р-н--. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
Sur---ç----r---ma ş-----. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Ме----р-ст-ка- --з-л-ш-р-----г-м--ел-т. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
S------, bir-alma şi-e-i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். М-н ----с---ан -- -ар-п-ал-ым кел-т. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
Su-a-ı-,-b---alm- şir--i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். М-- бир---тө--- газ-а---н ----п--лг-- --ле-. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L--on-d, su-a--ç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Се--ба-ы-------шы -өр---ң-ү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
L--o--d----r---ç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? С---у- эти---ак-ы көрө--ңб-? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
Li-o-a---s-r-nıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Чочк-н-н-этин----шы-----сүңб-? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
T---- --re-i,-s-ranıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். М-н-этсиз--ир-нерс--к-а----. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
T-mat ş-resi- sur---ç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். М-н-ж---лча ----к -л--м -е-ет. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T--a- ş-re--- s--a-ıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். М-- көпкө с-з-----ан н-р-е-и-каа-айм. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
M-n -i- s----n--ız-- ş-rap--lg-----le-. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Муну -------енен-каала---з-ы? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
Me- -i- --ak-n kı-------a--a--ı- --le-. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Му-- макар-н ----н-ка-лай-ы-б-? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Men---- -t---- k--ıl ş---p-a---m kele-. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Му-- ка---ш-- --н-н ---ла-сы--ы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M-n b-r s----n -k-şa-a- ----m------. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Бу- м-----а-к------. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Men --r st---n a- ---ap -l-ı----l-t. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Т--а- --з-ак. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
M-n bi- -ta-a--ak------ ----- --le-. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Мен-а-д-йга бу---ма берг-н--ме----. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Men b-- böt--k----z-a--an ş---p-a--ım----e-. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -