சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ky Ресторанда 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். С--ан-----и---лма--и--си. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
Re-t---n---2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Л---н--, --р---ч. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
Re-t-ran-- 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Т-----ш-рес------а--ч. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
S--a-ıç- b---a--a ş-r---. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Мен б----такан-----л --ра- -лг-м ке---. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Sura--ç, ----al-a--i--si. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். М-н б-р--т--а- -к-ша--п--л-ы---е-е-. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
S--an-ç,--i--a-m- -ire-i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Мен-би- -ө-өл-- г--д-л--- -ар---а-гым --ле-. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
Li-onad- -ura---. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? С-н--а-ыкты --к-ы-к--өсүң-ү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
L--o-a---s-r-n--. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? С---уй --ин ж---ы-көрөсү-б-? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
L--o-a----ur-nıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Ч---он-н э-и--жа--ы-кө-ө--ңбү? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
T--a- ----s-,--ur-n-ç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். М-н---сиз--ир-нер-е каал--м. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
To-a----r-s-, -u--nı-. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Ме- -----ч---а-а--а--ы- -е-е-. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T-m-- ş-r--i, suranıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Мен----к--соз-л--г-н -е-с--и к--ла-м. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Men---r s----n -ı-ı--şar-p-algım --l-t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? М--у к--ү--м--ен-ка-л---ызб-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M-- b---sta--n -ı-ıl şa-a---l-ı--kel--. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Му-- м--ар-н-ме--- к--ла--ыз--? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Men-bi- --ak-n --z-l--a-------ım-ke-et. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? М--- ка-то--а---н-н к-а-ай--з-ы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
Men bir ----a--ak ---a--a-gım -elet. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Бул--аг- ---к-н -ок. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
M-n-b------k----k ---a--algı- ---et. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Т---к--у-дак. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
M-n-bi--st-kan-ak ş-ra--algım-ke-e-. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Ме--андай-а бу--тм--б--г-н---есми-. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
M---bi----tö-k- g-z----an ----- -l----ke---. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -