சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   hr U restoranu 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [trideset]

U restoranu 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். S-- -d--ab-ke- moli-. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். L-m-nad-- -o---. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். So---d--a---ce- -o--m. S__ o_ r_______ m_____ S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். J----h -ad---ašu c--og v--a. J_ b__ r___ č___ c____ v____ J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Ja -ih ra-o ---u bi-el-- --na. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். J---ih-rad- bocu pje--šc-. J_ b__ r___ b___ p________ J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? V--i--li-ribu? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? V-l---li g-v-d-nu? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Vo--- ---sv-n----nu? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Hti- /-htje-- bi- -eš-----z---s-. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Ht---/-h-j-l--bi---lat-----povr-e-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். H-io-/ --je-a bi- --š-o-št---e -r-je du--. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Ž--ite-li t- - r----? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Ž-l--- -i to s -je---n-nom? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Ž---te-li-t- s --u----om? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. T- m- n-je u-us--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. J--- j--hla-n-. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. To ---ni-a---a-u----- nar-č---. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -