சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Zašto ne d-l---te? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Vr-je-e je----- loš-. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Ne--olaz----er -- ----em----k----še. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Za-----n -e---la--? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. On---je-p---a-. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. O- ---dola-- je- nije-poz---. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Z-št- -e -o--ziš? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
எனக்கு நேரமில்லை. N--a- vremena. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. N----l-zim--e----mam--r---n-. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Zašto -- o----e-? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Mo-am-j-š -a--t-. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Ne----aj---j-- moram-j---r-d---. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Za----v-ć -d---it-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Umo-a- --umorna -a-. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Od----- je---a- um---n---u-o-na. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Za--- ve---d----t-? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. V-- j- -as-o. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. O-l-zim ---- j-- -e-v-ć-kas-o. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -