சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   pa ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [ਪਝੰਤਰ]

75 [Pajhatara]

ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 1

kisē gala dā taraka dēṇā 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பஞ்சாபி ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? ਤ---ਂ ਕਿ-ਂ -ਹੀਂ --ਂ---? ਤੁ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ__ ? ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ੇ ? ----------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ ? 0
k-s--ga---dā -a---a dēṇā-1 k___ g___ d_ t_____ d___ 1 k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 1 -------------------------- kisē gala dā taraka dēṇā 1
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. ਮੌ-ਮ----ਨ--ਖਰ-- ਹ-? ਮੌ__ ਕਿੰ_ ਖ__ ਹੈ_ ਮ-ਸ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਾ- ਹ-? ------------------- ਮੌਸਮ ਕਿੰਨਾ ਖਰਾਬ ਹੈ? 0
k--ē ---a -ā--araka----ā-1 k___ g___ d_ t_____ d___ 1 k-s- g-l- d- t-r-k- d-ṇ- 1 -------------------------- kisē gala dā taraka dēṇā 1
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. ਮੈਂ ਨ-ੀਂ-ਆ -ਿ-ਾ-/ -ਹ------ਕਿ-ਂ-ਿ--ੌਸ--ਬਹ-ਤ ਖਰਾਬ --। ਮੈਂ ਨ_ ਆ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ ਕਿ__ ਮੌ__ ਬ__ ਖ__ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਸ- ਬ-ੁ- ਖ-ਾ- ਹ-। --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
t--ī- -i-uṁ--ahī- ā-u---? t____ k____ n____ ā______ t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-u-d-? ------------------------- tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'undē?
அவன் ஏன் வரவில்லை? ਉਹ-ਕ-ਉ--ਨ--ਂ ਆ-ਰ-ਹਾ? ਉ_ ਕਿ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__ ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-? -------------------- ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ? 0
Ma--ama -i-ā k--rāba----? M______ k___ k______ h___ M-u-a-a k-n- k-a-ā-a h-i- ------------------------- Mausama kinā kharāba hai?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. ਉ--ੂੰ -ੱਦਾ-------ਿੱਤਾ ਗ--। ਉ__ ਸੱ_ ਨ_ ਦਿੱ_ ਗਿ__ ਉ-ਨ-ੰ ਸ-ਦ- ਨ-ੀ- ਦ-ੱ-ਾ ਗ-ਆ- -------------------------- ਉਸਨੂੰ ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। 0
Ma----a ki-- kha-ā-a---i? M______ k___ k______ h___ M-u-a-a k-n- k-a-ā-a h-i- ------------------------- Mausama kinā kharāba hai?
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. ਉ---ਹੀਂ---ਰ--ਾ--ਿ-ਂ-ਿ --ਨੂੰ--------ਨ-ੀਂ ਗਿਆ। ਉ_ ਨ_ ਆ ਰਿ_ ਕਿ__ ਉ__ ਬੁ___ ਨ_ ਗਿ__ ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਇ- ਨ-ੀ- ਗ-ਆ- -------------------------------------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ। 0
Maus-ma ki-ā---a-ā-- --i? M______ k___ k______ h___ M-u-a-a k-n- k-a-ā-a h-i- ------------------------- Mausama kinā kharāba hai?
நீ ஏன் வரவில்லை? ਤੂ- --ਉਂ-ਨ--ਂ---ਉਂਦ- - ਆਉ-ਦ-? ਤੂੰ ਕਿ_ ਨ_ ਆਂ__ / ਆ___ ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਉ-ਦ- / ਆ-ਂ-ੀ- ----------------------------- ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਂਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ? 0
Ma-----hīṁ---r--ā/ ---ī--ā---i'--k- --u---- ba--t- kh-rāba-h-i. M___ n____ ā r____ r___ h__ k______ m______ b_____ k______ h___ M-i- n-h-ṁ ā r-h-/ r-h- h-ṁ k-'-ṅ-i m-u-a-a b-h-t- k-a-ā-a h-i- --------------------------------------------------------------- Maiṁ nahīṁ ā rihā/ rahī hāṁ ki'uṅki mausama bahuta kharāba hai.
எனக்கு நேரமில்லை. ਮੇਰ- -ੋ--ਵ-ਤ -ਹ-ਂ---। ਮੇ_ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Uh- ---u---a-īṁ - -i--? U__ k____ n____ ā r____ U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā r-h-? ----------------------- Uha ki'uṁ nahīṁ ā rihā?
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. ਮੈਂ ਨਹੀਂ - -ਿਹ----ਰਹੀ-ਕਿ-ਂਕ---ੇਰੇ--ੋ--------ੀ---ੈ। ਮੈਂ ਨ_ ਆ ਰਿ_ / ਰ_ ਕਿ__ ਮੇ_ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
U---ū s--ā ---īṁ---t- g---. U____ s___ n____ d___ g____ U-a-ū s-d- n-h-ṁ d-t- g-'-. --------------------------- Usanū sadā nahīṁ ditā gi'ā.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? ਤ---ਠਹਿਰ-ਕਿਉ--ਨ-ੀ---ਾਂਦ--/-ਜ--ਦ-? ਤੂੰ ਠ__ ਕਿ_ ਨ_ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__ ਤ-ੰ ਠ-ਿ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ- --------------------------------- ਤੂੰ ਠਹਿਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ? 0
U-- n---ṁ-- ri---ki'uṅk--u-anū-b--ā'i---na-ī---i-ā. U__ n____ ā r___ k______ u____ b_______ n____ g____ U-a n-h-ṁ ā r-h- k-'-ṅ-i u-a-ū b-l-'-'- n-h-ṁ g-'-. --------------------------------------------------- Uha nahīṁ ā rihā ki'uṅki usanū bulā'i'ā nahīṁ gi'ā.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. ਮੈਂ--ਜ--ਕੰਮ ਕ-ਨ- -ੈ। ਮੈਂ ਅ_ ਕੰ_ ਕ__ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਹ-। -------------------- ਮੈਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ। 0
T- ----ṁ n--------n-ā/ ā-undī? T_ k____ n____ ā______ ā______ T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-u-d-/ ā-u-d-? ------------------------------ Tū ki'uṁ nahīṁ āṁundā/ ā'undī?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. ਮ-- ਨ-ੀਂ -----ਕ-ਾ /-ਸ-ਦ--ਕਿਉ-ਕ---ੈ- ਅਜ- --ਮ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਨ_ ਰਿ_ ਸ__ / ਸ__ ਕਿ__ ਮੈਂ ਅ_ ਕੰ_ ਕ__ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਰ-ਹ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਹ-। ---------------------------------------------------- ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਰਿਹ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ। 0
M------la---k--a----------. M___ k___ v_____ n____ h___ M-r- k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- --------------------------- Mērē kōla vakata nahīṁ hai.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? ਤ-ਸ-- --ਣ- -ੋ--ਹ- ਕਿਉ- ਜ- ਰਹੇ - -ਹੀਆ--ਹੋ? ਤੁ_ ਹੁ_ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿ_ ਜਾ ਰ_ / ਰ__ ਹੋ_ ਤ-ਸ-ਂ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਉ- ਜ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-? ----------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹੋ? 0
Mē-ē-k-l---a---a na--- --i. M___ k___ v_____ n____ h___ M-r- k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- --------------------------- Mērē kōla vakata nahīṁ hai.
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. ਮੈ- -ੱ--ਗ-ਆ---ਗ- ਹਾਂ। ਮੈਂ ਥੱ_ ਗਿ_ / ਗ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਥ-ਕ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ- --------------------- ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। 0
M-r---ōla-v----- -a--ṁ-hai. M___ k___ v_____ n____ h___ M-r- k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- --------------------------- Mērē kōla vakata nahīṁ hai.
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். ਮੈ--ਜ- ਰ-ਹ- - ਰ---ਹਾ- -ਿ---ਿ -ੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗ---ਾਂ। ਮੈਂ ਜਾ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ ਕਿ__ ਮੈਂ ਥੱ_ ਗਿ_ / ਗ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਜ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਥ-ਕ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ- -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। 0
Ma-- na-ī--ā -ih-- ---- -i-uṅk--m-r----la--a-a---n---ṁ----. M___ n____ ā r____ r___ k______ m___ k___ v_____ n____ h___ M-i- n-h-ṁ ā r-h-/ r-h- k-'-ṅ-i m-r- k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- ----------------------------------------------------------- Maiṁ nahīṁ ā rihā/ rahī ki'uṅki mērē kōla vakata nahīṁ hai.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? ਤ-ਸ-ਂ ਹੁਣੇ-ਤ-- -- -ਿ----ਾ-ਰਹ--------- -ੋ? ਤੁ_ ਹੁ_ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿ_ ਜਾ ਰ_ / ਰ__ ਹੋ_ ਤ-ਸ-ਂ ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਉ- ਜ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-? ----------------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਉਂ ਜਾ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹੋ? 0
Tū-ṭ--h--a k---ṁ -ah----āndā---ā--ī? T_ ṭ______ k____ n____ j_____ j_____ T- ṭ-a-i-a k-'-ṁ n-h-ṁ j-n-ā- j-n-ī- ------------------------------------ Tū ṭhahira ki'uṁ nahīṁ jāndā/ jāndī?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. ਬ--ਤ ਦ-ਰ ---ਕੀ-ਹੈ। ਬ__ ਦੇ_ ਚੁੱ_ ਹੈ_ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਚ-ੱ-ੀ ਹ-। ------------------ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। 0
Ma---aj- --ma-ka--nā h--. M___ a__ k___ k_____ h___ M-i- a-ē k-m- k-r-n- h-i- ------------------------- Maiṁ ajē kama karanā hai.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. ਮ---------- --ਲ----ਾ--ਕਿਉਂਕ- -ਹ-ਲ-- ਹੀ --- ਹੋ ਚੁੱਕ--ਹ-। ਮੈਂ ਚੱ__ / ਚੱ__ ਹਾਂ ਕਿ__ ਪ__ ਹੀ ਦੇ_ ਹੋ ਚੁੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਚ-ਲ-ਾ / ਚ-ਲ-ੀ ਹ-ਂ ਕ-ਉ-ਕ- ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਦ-ਰ ਹ- ਚ-ੱ-ੀ ਹ-। ------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਚੱਲਦਾ / ਚੱਲਦੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। 0
Maiṁ-a-ē----a--a--n- h-i. M___ a__ k___ k_____ h___ M-i- a-ē k-m- k-r-n- h-i- ------------------------- Maiṁ ajē kama karanā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -