சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Zak---ne pri-e--? Z____ n_ p_______ Z-k-j n- p-i-e-e- ----------------- Zakaj ne pridete? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. V-eme -e--a-- g--- (s-ab--. V____ j_ t___ g___ (_______ V-e-e j- t-k- g-d- (-l-b-)- --------------------------- Vreme je tako grdo (slabo). 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. N--p--d-----er j--v-e-- t-k--s-a--. N_ p______ k__ j_ v____ t___ s_____ N- p-i-e-, k-r j- v-e-e t-k- s-a-o- ----------------------------------- Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Z---- on-ne-pr-d-? Z____ o_ n_ p_____ Z-k-j o- n- p-i-e- ------------------ Zakaj on ne pride? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. N- po-a--je-. N_ p_________ N- p-v-b-j-n- ------------- Ni povabljen. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. N- -ride--k-r n- p--a-l-en. N_ p_____ k__ n_ p_________ N- p-i-e- k-r n- p-v-b-j-n- --------------------------- Ne pride, ker ni povabljen. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? Z-k-j-n- -r-deš? Z____ n_ p______ Z-k-j n- p-i-e-? ---------------- Zakaj ne prideš? 0
எனக்கு நேரமில்லை. N--a----sa. N____ č____ N-m-m č-s-. ----------- Nimam časa. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. N- -----ri--l/pr-š--, -er nima- ča-a. N_ b__ p_____________ k__ n____ č____ N- b-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-m-m č-s-. ------------------------------------- Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Z-k-j n- o-taneš? Z____ n_ o_______ Z-k-j n- o-t-n-š- ----------------- Zakaj ne ostaneš? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Ima--š---el-. I___ š_ d____ I-a- š- d-l-. ------------- Imam še delo. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. N- o--an-m --r-d- -ega,-k-r--m-m -e-d---. N_ o______ z_____ t____ k__ i___ š_ d____ N- o-t-n-m z-r-d- t-g-, k-r i-a- š- d-l-. ----------------------------------------- Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Za--j -e---e--e? Z____ ž_ g______ Z-k-j ž- g-e-t-? ---------------- Zakaj že greste? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Utr-je-(-)-sem. U_________ s___ U-r-j-n-a- s-m- --------------- Utrujen(a) sem. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். G-e- zato--ker -em-u-ruj--(a-. G___ z____ k__ s__ u__________ G-e- z-t-, k-r s-m u-r-j-n-a-. ------------------------------ Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Z-kaj-že odhaja--? Z____ ž_ o________ Z-k-j ž- o-h-j-t-? ------------------ Zakaj že odhajate? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. P---o j--že. P____ j_ ž__ P-z-o j- ž-. ------------ Pozno je že. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. O--ajam- k-- -e-že --z--. O_______ k__ j_ ž_ p_____ O-h-j-m- k-r j- ž- p-z-o- ------------------------- Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -