சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   sl Pri zdravniku

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Nar-č-n-a- sem--ri ------ik-. N_________ s__ p__ z_________ N-r-č-n-a- s-m p-i z-r-v-i-u- ----------------------------- Naročen(a) sem pri zdravniku. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Nar-----a- ----o- -ese---. N_________ s__ o_ d_______ N-r-č-n-a- s-m o- d-s-t-h- -------------------------- Naročen(a) sem ob desetih. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? K--- --m je--me? K___ v__ j_ i___ K-k- v-m j- i-e- ---------------- Kako vam je ime? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Pr-si- -se--t- s- v--a---n--o. P_____ u______ s_ v č_________ P-o-i- u-e-i-e s- v č-k-l-i-o- ------------------------------ Prosim usedite se v čakalnico. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Z-rav--k----de t-k--. Z_______ p____ t_____ Z-r-v-i- p-i-e t-k-j- --------------------- Zdravnik pride takoj. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? K-e s---z-v-ro--ni? K__ s__ z__________ K-e s-e z-v-r-v-n-? ------------------- Kje ste zavarovani? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Kaj--ahko ---rim za v--? K__ l____ s_____ z_ v___ K-j l-h-o s-o-i- z- v-s- ------------------------ Kaj lahko storim za vas? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Vas -oli- Č-t--e--ol-č-n-? V__ b____ Č_____ b________ V-s b-l-? Č-t-t- b-l-č-n-? -------------------------- Vas boli? Čutite bolečine? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Kje--as -ol-? K__ v__ b____ K-e v-s b-l-? ------------- Kje vas boli? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. S---no m- --l- -r--t. S_____ m_ b___ h_____ S-a-n- m- b-l- h-b-t- --------------------- Stalno me boli hrbet. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. P--os-o -e----- ---v-. P______ m_ b___ g_____ P-g-s-o m- b-l- g-a-a- ---------------------- Pogosto me boli glava. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. Včasi- m--bo-- ------. V_____ m_ b___ t______ V-a-i- m- b-l- t-e-u-. ---------------------- Včasih me boli trebuh. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Pr-si---lecit-----d- p---! P_____ s______ s_ d_ p____ P-o-i- s-e-i-e s- d- p-s-! -------------------------- Prosim slecite se do pasu! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் U--žit- --, pro---- na---žalnik. U______ s__ p______ n_ l________ U-e-i-e s-, p-o-i-, n- l-ž-l-i-. -------------------------------- Uležite se, prosim, na ležalnik. 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. K--ni--la- ---v --du. K____ t___ j_ v r____ K-v-i t-a- j- v r-d-. --------------------- Krvni tlak je v redu. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Dal----vam--o--i-j-k--jo. D_____ v__ b__ i_________ D-l-a- v-m b-m i-j-k-i-o- ------------------------- Dal(a) vam bom injekcijo. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Da-(-) v-m bom--a-let-. D_____ v__ b__ t_______ D-l-a- v-m b-m t-b-e-e- ----------------------- Dal(a) vam bom tablete. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Da--a) --m-bo- re-e---za-v-l--a---. D_____ v__ b__ r_____ z_ v l_______ D-l-a- v-m b-m r-c-p- z- v l-k-r-o- ----------------------------------- Dal(a) vam bom recept za v lekarno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -