சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   kn ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

೫೭ [ಐವತ್ತೇಳು]

57 [Aivattēḷu]

ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

vaidyara baḷi.

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். ನ-ಗೆ--ೈದ್ಯರೊ-ನ- ಭ--ಿ-ನಿಗ----ಗಿ-ೆ ನ__ ವೈ_____ ಭೇ_ ನಿ_____ ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ -------------------------------- ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ 0
v---ya-a-b--i. v_______ b____ v-i-y-r- b-ḷ-. -------------- vaidyara baḷi.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. ನ--ು-ವ---ಯರ------ತ-ತು-ಗ-ಟೆಗೆ-ಭ----ಮ--ುತ--ೇ-ೆ. ನಾ_ ವೈ_____ ಹ__ ಗಂ__ ಭೇ_ ಮಾ_____ ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
va-dy--a-baḷi. v_______ b____ v-i-y-r- b-ḷ-. -------------- vaidyara baḷi.
உங்கள் பெயர் என்ன? ನಿಮ್ಮ-ಹ-ಸ-ೇ--? ನಿ__ ಹೆ____ ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು- -------------- ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು? 0
N-nage-va----roḍa-- b-ē-i-n-g-d-yāgide N_____ v___________ b____ n___________ N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d- -------------------------------------- Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். ದ-ವ-ಟ್-- -ಿರ-ಕ---- ಕೋ----------ಳ-----ಳ್ಳ-. ದ____ ನಿ____ ಕೋ____ ಕು______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ------------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
Nan--- --i-ya-o-a-----ēṭi -i-ad-yā--de N_____ v___________ b____ n___________ N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d- -------------------------------------- Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். ವೈ-್ಯ-ು-ಇಷ್ಟರಲ-ಲ- -ರ-ತ-ತಾ-ೆ. ವೈ___ ಇ_____ ಬ_____ ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ. 0
N-n--e vaid---o-an---h-ṭ- nigadiyā-i-e N_____ v___________ b____ n___________ N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d- -------------------------------------- Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? ನೀವು-ಎಲ್---ವ-ಮೆ--ಾ-ಿಸ-ದ್ದೀರ-? ನೀ_ ಎ__ ವಿ_ ಮಾ______ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ? 0
n--u --i-yar--n----t-- g--ṭe------ṭ- m-ḍ-----e. n___ v__________ h____ g______ b____ m_________ n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? ನ-್-ಿ-- ನಿಮ-ೆ-ಏ-- -ಹಾ- ಆಗಬ-ುದು? ನ___ ನಿ__ ಏ_ ಸ__ ಆ_____ ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು- ------------------------------- ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು? 0
nān---a--yar---- -a-tu gaṇṭe-- ------mā-u---n-. n___ v__________ h____ g______ b____ m_________ n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? ನಿ--- --ವು ಇದ-ಯ-? ನಿ__ ನೋ_ ಇ___ ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ? 0
nān---aid-a-a--- ------g-ṇ-e-e bh--- mā-u---n-. n___ v__________ h____ g______ b____ m_________ n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? ಎಲ್ಲಿ--ೋವ- ಇ-ೆ? ಎ__ ನೋ_ ಇ__ ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ- --------------- ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ? 0
N----- -e-a-ē-u? N_____ h________ N-m-m- h-s-r-n-? ---------------- Nim'ma hesarēnu?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. ನನ-ೆ ಸದಾ----್ನುನ-ವು--ರ-ತ್---. ನ__ ಸ_ ಬೆ____ ಇ_____ ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-. ----------------------------- ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ. 0
Da-----ṭu-n-r----ṇā--ō-e-al---ku-it-k-ḷḷ-. D________ n________ k________ k___________ D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i- ------------------------------------------ Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. ನನಗ- ಅನ-- -ಾ-- -ಲೆ--ೋ-ು ಬ----ತ--. ನ__ ಅ__ ಬಾ_ ತ_ ನೋ_ ಬ_____ ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. --------------------------------- ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
D---vi--u---rīkṣaṇ- -ō-ey-l-i--u--tu--ḷḷi. D________ n________ k________ k___________ D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i- ------------------------------------------ Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. ನ--ೆ ಕ-ಲವ--ಬಾರಿ ಹೊ--ಟೆ----- ಬ--ತ--ದೆ. ನ__ ಕೆ__ ಬಾ_ ಹೊ__ ನೋ_ ಬ_____ ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------- ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
D-y--i----n--ī----ā---ṇ----l--k-ḷ---koḷḷi. D________ n________ k________ k___________ D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i- ------------------------------------------ Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். ದಯವಿಟ್ಟ- --ಮ-- ಮ------ನ-ನು ಬಿ--ಚ-ರಿ! ದ____ ನಿ__ ಮೇ_____ ಬಿ____ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-! ------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ! 0
Vai-ya-u i-ṭ-rall------t-ār-. V_______ i________ b_________ V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e- ----------------------------- Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் ದಯವಿ---ು ಹ----ೆ-----ೆ ಮಲಗ-------. ದ____ ಹಾ___ ಮೇ_ ಮ______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. --------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
Va-dy----i-ṭar-l-- b-ru---re. V_______ i________ b_________ V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e- ----------------------------- Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. ರಕ-ತ- ಒ-್-------ಾ---ೆ. ರ___ ಒ___ ಸ_____ ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------- ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 0
V-i-y-----ṣṭ-ra--- b------r-. V_______ i________ b_________ V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e- ----------------------------- Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். ನಾನು---ಮ---ಒ-ದು-ಚ-ಚ್-- -ದ-ದು ಕ-ಡುತ-ತ--ೆ. ನಾ_ ನಿ__ ಒಂ_ ಚು__ ಮ__ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nī-- --li-v-me---ḍ--i--īri? N___ e___ v___ m___________ N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i- --------------------------- Nīvu elli vime māḍisiddīri?
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். ನ-ನ--ನಿಮ-ೆ---ಲ-ು-ಗುಳ---ಗಳನ--- ಕ--ು------. ನಾ_ ನಿ__ ಕೆ__ ಗು______ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nī-u----i--ime -ā-isi-dī--? N___ e___ v___ m___________ N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i- --------------------------- Nīvu elli vime māḍisiddīri?
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். ನ-ನ--ನ---ೆ----- ಅಂ-ಡಿ-ಾಗ- ಒಂ-ು-ಔ-ಧ--ಚ-ಟಿ ಬರ--- ಕೊ--ತ್ತೇ-ೆ. ನಾ_ ನಿ__ ಔ___ ಅಂ____ ಒಂ_ ಔ___ ಚೀ_ ಬ__ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- elli-v--e ---isi-dīri? N___ e___ v___ m___________ N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i- --------------------------- Nīvu elli vime māḍisiddīri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -