நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். |
י--ל- -ו- אצל ה-ופ-.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
et-el-har--e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
|
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
|
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. |
---ל- ת------ה ע-ר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
e-s-l-h-r-fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
|
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
|
உங்கள் பெயர் என்ன? |
-----ך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
y--h-l--t-r---sel--ar-f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
உங்கள் பெயர் என்ன?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
|
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். |
--ת--/ -י ב-ק-ה-ב--- -המ---.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y--- -i--or-e--el harof-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
|
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். |
-רופ--מגיע עו- מ--.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ye-h -i--or -tse- ha-ofe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
|
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? |
--י----ברת--יטוח-את - - מ--טח-/ --
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
yes--l--tor---s-a-a- -s---.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? |
מה-אוכל --ש-- --ור--
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
ma- ----kh--s--e-h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
|
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? |
-ש----כ--י-?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
m-h-s-im--a/-hm-k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
|
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? |
ה-כ- -וא- ל-?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-h--hi--ha/s----h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
|
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. |
אנ---וב- --ת---אבי ג-.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ha-ten-h---i-i b--a--sha--b-xa--- ha-a-t----.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. |
א-י-ס-ב------ל--ת----ר--ו--מ-א---רא-.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
h-ro----agi'--o-----at.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
|
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
|
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. |
-ני --ב- --- לפע--ם -כ-ב--בטן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
be'-y-o-xev-a--vi-uax---ah/at --v-ta-/me-ut---t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். |
--שו--- תפש-- ב-קשה-את-הח--צ-
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
ma- u-hal -a--s-ot --urkha-avu-e--?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் |
-כב-- ---בקש--על ה-יטה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y--- --kh-/l--- ke--v--?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. |
ל-ץ---ם -קין-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h--kha- -o-ev-l--h-/l--h?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். |
-ני--זר-- -ך --יק-.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani s-----s--e-----ik-'---y-g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். |
אנ--א-ן לך --ו--ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a---so---/s---l-- l--ti--qro-o- mi----vey ro'-h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். |
א-י א-ן--- מ--ם -ב---ה-ר-ח--
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i-so-e---o--let-l--tim--ik------ bete-.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|