சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 1   »   he ‫במסעדה 1‬

29 [இருபத்து ஒன்பது]

உணவகத்தில் 1

உணவகத்தில் 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w'tesha]

‫במסעדה 1‬

bamis'adah 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
இந்த மேஜை காலியா? ‫ה-----ו------ה --ו-?‬ ‫___ ה_____ ה__ פ_____ ‫-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?- ---------------------- ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ 0
ha-im-h--h-lxa- h-ze- pan-y? h____ h________ h____ p_____ h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y- ---------------------------- ha'im hashulxan hazeh panuy?
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். ‫אשמח-לק-ל א---ת-ריט-‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.- ---------------------- ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ 0
es-ma-------------hata----. e_____ l______ e_ h________ e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-. --------------------------- essmax l'qabel et hatafrit.
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? ‫מה ת-לי- /---?‬ ‫__ ת____ / צ___ ‫-ה ת-ל-ץ / צ-?- ---------------- ‫מה תמליץ / צי?‬ 0
m-- -am----/-a--it-i? m__ t________________ m-h t-m-i-s-t-m-i-s-? --------------------- mah tamlits/tamlitsi?
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். ‫----------בבק-ה-ב--ה-‬ ‫____ ל___ ב____ ב_____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?- ----------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ 0
mah----l-t--t-mli-si? m__ t________________ m-h t-m-i-s-t-m-i-s-? --------------------- mah tamlits/tamlitsi?
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். ‫---ר----ל-בב--- מי---י-ר--ים?‬ ‫____ ל___ ב____ מ__ מ_________ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?- ------------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ 0
mah-----i-s----l---i? m__ t________________ m-h t-m-i-s-t-m-i-s-? --------------------- mah tamlits/tamlitsi?
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். ‫-פשר-ל----בבק-ה מ-ץ--פ-ז-ם?‬ ‫____ ל___ ב____ מ__ ת_______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?- ----------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ 0
ef--a--l'-a--- --v--ashah------? e_____ l______ b_________ b_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h- -------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah birah?
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். ‫אפ-- --ב--ב-קשה ק-ה?‬ ‫____ ל___ ב____ ק____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-‬ ---------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ 0
e-sh-r----a-----'va--s-a- -aim -ine-a-im? e_____ l______ b_________ m___ m_________ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m- ----------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். ‫-פ-ר לקבל-בב--ה---- ע- -לב-‬ ‫____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-‬ ----------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ 0
ef--a- l-qabel--'v------h----s ---uzi-? e_____ l______ b_________ m___ t_______ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். ‫-----כ- בבק-ה.‬ ‫__ ס___ ב______ ‫-ם ס-כ- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫עם סוכר בבקשה.‬ 0
ef-h-r---q---- b-v-qa------af-h? e_____ l______ b_________ q_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h- -------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். ‫א--- --בל---קש---ה-‬ ‫____ ל___ ב____ ת___ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?- --------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ 0
e--h-r l-q---- ----q-sha- -a--h--m---la-? e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v- ----------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். ‫-פשר לקבל -בק-ה ת- -- לימ-ן-‬ ‫____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-‬ ------------------------------ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ 0
im ----r-b'vaqa--a-. i_ s____ b__________ i- s-k-r b-v-q-s-a-. -------------------- im sukar b'vaqashah.
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். ‫-פשר -ק-ל-ב--ש--תה-ע--ח--?‬ ‫____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-‬ ---------------------------- ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ 0
efs-ar--'qa--l -'v---sh-- te-? e_____ l______ b_________ t___ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h- ------------------------------ efshar l'qabel b'vaqashah teh?
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? ‫---ל----יגריות?‬ ‫__ ל__ ס________ ‫-ש ל-ם ס-ג-י-ת-‬ ----------------- ‫יש לכם סיגריות?‬ 0
e---ar-l-qabel--'vaqas-ah-te- -- l-mon? e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? ‫-ש-מא-ר-?‬ ‫__ מ______ ‫-ש מ-פ-ה-‬ ----------- ‫יש מאפרה?‬ 0
e--h------a-e- --vaq-s-----eh i----l--? e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____ e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v- --------------------------------------- efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? ‫א-------- א--‬ ‫____ ל___ א___ ‫-פ-ר ל-ב- א-?- --------------- ‫אפשר לקבל אש?‬ 0
yes--lakhem-sig--iot? y___ l_____ s________ y-s- l-k-e- s-g-r-o-? --------------------- yesh lakhem sigariot?
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. ‫ח-ר-לי--ז---‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-ס- ל- מ-ל-.- -------------- ‫חסר לי מזלג.‬ 0
y-s- --k-e--s--ari-t? y___ l_____ s________ y-s- l-k-e- s-g-r-o-? --------------------- yesh lakhem sigariot?
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. ‫--רה לי ס---.‬ ‫____ ל_ ס_____ ‫-ס-ה ל- ס-י-.- --------------- ‫חסרה לי סכין.‬ 0
ye-h l-kh-- si-ariot? y___ l_____ s________ y-s- l-k-e- s-g-r-o-? --------------------- yesh lakhem sigariot?
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. ‫-ס-- ל- ---‬ ‫____ ל_ כ___ ‫-ס-ה ל- כ-.- ------------- ‫חסרה לי כף.‬ 0
yes- m----er--? y___ m_________ y-s- m-'-f-r-h- --------------- yesh ma'aferah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -