சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [இருபத்து ஒன்பது]

உணவகத்தில் 1

உணவகத்தில் 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

bemigibi bēti wisit’i 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
இந்த மேஜை காலியா? ይ---ረ------ል? ይ_ ጠ___ ተ____ ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
be-ig--i-b--i---sit’- 1 b_______ b___ w______ 1 b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1 ----------------------- bemigibi bēti wisit’i 1
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். እ-ክህ--ሽ የ-ግ- ዝር-ር ማ-ጫ እፈልጋ-ው። እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______ እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
b----ib--bē-i-w-si--i-1 b_______ b___ w______ 1 b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1 ----------------------- bemigibi bēti wisit’i 1
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? ምን--መርጡል--? ም_ ይ_______ ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
yi-ē -’-r-ዼz- teyiz-li? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். ቢራ ፈ-ጌ ነበረ። ቢ_ ፈ__ ነ___ ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
yih- ---r--z--t--i---i? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். የ-ኣድን-ውሃ --- ---። የ____ ው_ ፈ__ ነ___ የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
y-hē ----e-za--e-iza--? y___ t_______ t________ y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். የብር-ካን---ቂ ፈ------። የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___ የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
ib-ki--- s-i ye--g-bi--i--ziri-maw-ch-a i--li-a-e-i. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். ቡና ፈ-ጌ-ነ--። ቡ_ ፈ__ ነ___ ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
i-----i- -h----mig--i---r---r--mawic-------l-ga---i. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். ቡ------ እ----ው። ቡ_ በ___ እ______ ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
ib--ih-/ sh--y-m--ib- -ir-z--- mawi---- i--l--a-e--. i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________ i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். ከስ-ር -ር -ባ----/ዎ። ከ___ ጋ_ እ________ ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
mi-i--ime-it--li--ali? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். ሻይ እ-ል--ው። ሻ_ እ______ ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
m--i-y--e-it’ul--ya-i? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். ሻ--በሎ----ል--ው። ሻ_ በ__ እ______ ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
m--- yim--it’-l--ya--? m___ y________________ m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். ሻይ--ወተ- ጋር-እፈ--ለው። ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______ ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
bī-- -elig--neber-. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? ሲ-ራ---ዎት? ሲ__ አ____ ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
b--a f---gē neb---. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? የ-ጋ- መተ--ሻ አለ-ት? የ___ መ____ አ____ የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
bīra-fe--g- ne--r-. b___ f_____ n______ b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? ላ--- አ--ት? ላ___ አ____ ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
y-me’a-i-----h---eligē n-bere. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. ሹካ-ጎሎኛል። ሹ_ ጎ____ ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
y-m--a-i---w-----el--- n-ber-. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. ቢ- ጎሎኛ-። ቢ_ ጎ____ ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
yem-’----- wih- f-l--- n--e--. y_________ w___ f_____ n______ y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. ማ--- ጎ--ል። ማ___ ጎ____ ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
yeb---t-ka-i --’---k-ī -eli-ē -----e. y___________ c________ f_____ n______ y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -