எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். |
የምግብ ---ት ማ-ሳ--እፈል--ው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
be----bi----i w-s-t’- 3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
எனக்கு சாலட் வேண்டும். |
ሰ-ጣ-እፈልጋ-ው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
bem----i--ēt--wi-it’- 3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
ሰላጣ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். |
ሾር--እፈ-ጋለ-።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
y-mi-ib- filag-t--m--es----------gale-i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
ሾርባ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். |
ዋና--ግ- ተ-ታ- ---ጋለ-።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
yemi--b--fi-agoti -a-e-ash--i-e-i--le--.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். |
አ--------ተመታ እ-ጎ--ር --ልጋ-ው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
y-m-g-b- -i--g-t----------- ---li-ale--.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். |
ጥቂት -----ወይም---- እፈል-ለው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
se-at’a-i-el-ga-ewi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். |
ቁ-ስ መ-ላት --ፈ---ን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
sel--’a-if-lig--ew-.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். |
ምሳ --ላ- -ንፈልጋለ-።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
sela-’a ifeli------.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். |
እራት -ብላ- እንፈልጋ-ን።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
s--------f-l--a-ewi.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
shoriba ifeligalewi.
|
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? |
ቁ-ስ -ን -----?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
s--r----ifeli----wi.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
shoriba ifeligalewi.
|
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? |
ዳቦ-በ----- እና በ--?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
s-o-i-a if-li--l-wi.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
shoriba ifeligalewi.
|
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? |
የ-ጠ-- -ቦ በቋሊማ--- አይ-?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
w--a-m---bi -ek-tay- i-e-------i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? |
የተቀቀ- -ንቁ--?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
wa-- m-gib- -e-e-a-- i-e-i-a---i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
የተቀቀለ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? |
ተ-በሰ-እ-ቁ-ል?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
w----mig--i-teke-a-- ------al--i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
ተጠበሰ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
ஓர் ஆம்லெட்? |
የእንቁ---ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ā------irē-i--ete-e-a---i-o ga----f--iga-e-i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
ஓர் ஆம்லெட்?
የእንቁላል ቂጣ?
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். |
ሌ--እ-----ክ---።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
āy--- -----i -et-meta--ri-o----- i------lew-.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. |
ተጨማሪ--- -ና በር-ሬም---ክ-/-።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
ā-is- kir--- --tem--- ir--- gari -fel--a---i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். |
ተ-ማሪ -ንድ -ር-ቆ----እ----ሽ።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t’i-’--i-fi-a---ē-we-i----y-b- -f-----le--.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|