எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ቃሉ-አ-ገ-ኝም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
t--’ar----1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
አ----ነገ--አ-ገ--ም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t-k’---n- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ት-ጉ- አ--ባኝ-።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k--lu---i-e-anyi--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
ஆசிரியர் |
መ-ህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k--l--ā-ig---ny---.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ஆசிரியர்
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መ--ሩ---ረዱታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k-a-u -l-geb----mi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አ--፤ -ሩ-እ-ዳ---።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ār-fi-e--e-eru---i-e--n---i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆசிரியர் |
መምህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā--f-t- n-ge----li--b--y--i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆசிரியர்
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መምህሯን--ረ-ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ār-f-te ne-er- --ige--nyimi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አዎ - ጥ- -ረዳ---።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti--g-m- ā---e-a-y---.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
மனிதர்கள் |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
t-r-g--u-āli-e-an---i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
மனிதர்கள்
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ህዝቡ- --ዱታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
ti-i-umu--l--e-anyimi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
አ-----ሱን-ጥ--አል-ዳቸው-።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
m-m--i-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
தோழி |
ሴት-ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
memi---u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ሴ---ደኛ-አለ--?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
m--ih--u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
አ- ፤-አለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
memih--u-- yir-dut-l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
மகள் |
ሴ--ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m---hiru-i y--e-u--l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
மகள்
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ሴት--ጅ-አለ-ት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
me-i-i---- -i-------i?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
አይ - --ኝ-።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āw-----’i-u--r----alew-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|