எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ቃሉ--ል--ኝም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
te-’a-a-ī 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
አ--ተ -ገሩ አል-ባ-ም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t-k-ar----1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ት--ሙ --ገባ--።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-------ig-ba--imi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
ஆசிரியர் |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k--l-----g----y-m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ஆசிரியர்
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መም-ሩን-ይረ--ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k-a-- --ige--ny-mi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አዎ----- እ--ዋለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āre-i-e-n---ru-ālig-b----mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆசிரியர் |
መም-ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā-e-it----g--u āligeb-nyi--.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆசிரியர்
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
መም--- ይ-ዷታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ā---it----ge-- āl-geb------.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
አ--፤ -ሩ ---ታ--።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
t-ri--mu---igeban-imi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
மனிதர்கள் |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti-igu-- ā--------i-i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
மனிதர்கள்
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ህዝቡን ይ-ዱ--?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
t-ri-um------e--n-imi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
አይ -እ-ሱ-----አ-----ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
m--ihiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
தோழி |
ሴት -ደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
m-mi-i-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ሴት---ኛ አለዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
me-i-i-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
አዎ-፤ አለኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
m----iru-----re-u--l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
மகள் |
ሴት ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
me----r--i-yi-edu-a--?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
மகள்
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ሴ--ልጅ አለዎ-?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
me-i-iru------e----l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
አ------ኝ-።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-- ; t’i---i--da-ale--.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|