சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்விகள் - இறந்த காலம் 2   »   am ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 2

86 [எண்பத்து ஆறு]

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 2

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 2

86 [ሰማንያ ስድስት]

86 [ሰማንያ ስድስት]

ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 2

t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்? የትኛውን-ከረባት ነ- ያ---ው? የ____ ከ___ ነ_ ያ_____ የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው- -------------------- የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? 0
t’iy-k’--- ---lafī-g--ē-2 t_______ - ḥ_____ g___ 2 t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2 ------------------------- t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்? የ-ን--ኪ- -ው-የገዛ-ው/ሽ-? የ__ መ__ ነ_ የ________ የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-? -------------------- የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? 0
t’iyak-ē ---̣-l-f- gī-- 2 t_______ - ḥ_____ g___ 2 t-i-a-’- - h-ā-a-ī g-z- 2 ------------------------- t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்? ለ--ኛው -ዜ- -ው--ተመዘገ-ከ-/-ው? ለ____ ጋ__ ነ_ የ___________ ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው- ------------------------- ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? 0
yet-n--------ereb--i --wi yade-ekewi? y__________ k_______ n___ y__________ y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-? ------------------------------------- yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்? እርስ- --ን--ዩ? እ___ ማ__ አ__ እ-ስ- ማ-ን አ-? ------------ እርስዎ ማንን አዩ? 0
yet----wi-i --re--ti n--- -ade-ekewi? y__________ k_______ n___ y__________ y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-? ------------------------------------- yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்? እ--ዎ-----ተዋ-ቁ? እ___ ማ__ ተ____ እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-? -------------- እርስዎ ማንን ተዋወቁ? 0
yetiny-wi-i-ke------ n-w---ad-r--e--? y__________ k_______ n___ y__________ y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-? ------------------------------------- yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்? እር----ንን-አ----? እ___ ማ__ አ_____ እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ- --------------- እርስዎ ማንን አስታወሱ? 0
y-t-ni--ek-na ---i yege-a--w---h--i? y_____ m_____ n___ y________________ y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-? ------------------------------------ yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்? እ--ዎ--ቼ-ተ-ሱ -ከ-ን----? እ___ መ_ ተ__ (________ እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-? --------------------- እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? 0
y---n- mekī-a-n--i--egez---------w-? y_____ m_____ n___ y________________ y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-? ------------------------------------ yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்? እር-ዎ መቼ-ጀመ-? እ___ መ_ ጀ___ እ-ስ- መ- ጀ-ሩ- ------------ እርስዎ መቼ ጀመሩ? 0
ye-uni ----n--n----ye-e-ak--i/-hi--? y_____ m_____ n___ y________________ y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-? ------------------------------------ yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்? እ-ስዎ-መ---ረሱ? እ___ መ_ ጨ___ እ-ስ- መ- ጨ-ሱ- ------------ እርስዎ መቼ ጨረሱ? 0
le-----y-w----zē-’- ne-i -ete--z----ek---/-hi--? l__________ g______ n___ y______________________ l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-? ------------------------------------------------ leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்? እር------ --- (ከ---ልፍ)? እ___ ለ__ ተ__ (________ እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-? ---------------------- እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? 0
leye-i----i-g---t’a----- yetemeze--bekewi--h-wi? l__________ g______ n___ y______________________ l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-? ------------------------------------------------ leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்? እ--ዎ-ለ-ን መምህ--ሆ-? እ___ ለ__ መ___ ሆ__ እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-? ----------------- እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? 0
le-e-in--wi ----t-a ---- --t--ez--e---ewi/-h--i? l__________ g______ n___ y______________________ l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-? ------------------------------------------------ leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்? እ--ዎ-ለም- --ሲ-----ተጠቀሙ)? እ___ ለ__ ታ__ ያ_ (______ እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-? ----------------------- እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? 0
i---i-----n-n- ---? i______ m_____ ā___ i-i-i-o m-n-n- ā-u- ------------------- irisiwo manini āyu?
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்? እ-ስዎ ከየት ነው----ት? እ___ ከ__ ነ_ የ____ እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-? ----------------- እርስዎ ከየት ነው የመጡት? 0
i--s-w- m--i-- -yu? i______ m_____ ā___ i-i-i-o m-n-n- ā-u- ------------------- irisiwo manini āyu?
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்? እ-ስዎ -ት--- ----ት? እ___ የ_ ነ_ የ_____ እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት- ----------------- እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? 0
i-is--- -an----āyu? i______ m_____ ā___ i-i-i-o m-n-n- ā-u- ------------------- irisiwo manini āyu?
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? እ--ዎ -ት ነ-ሩ? እ___ የ_ ነ___ እ-ስ- የ- ነ-ሩ- ------------ እርስዎ የት ነበሩ? 0
ir--i-----ni-- -ew----’u? i______ m_____ t_________ i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u- ------------------------- irisiwo manini tewawek’u?
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்? ማ-ን--- የ---ው-ሺ-? ማ__ ነ_ የ________ ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-? ---------------- ማንን ነው የረዳከው/ሺው? 0
i---i-- -an-n- -ewaw-k--? i______ m_____ t_________ i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u- ------------------------- irisiwo manini tewawek’u?
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்? ለማ- ነው የፃ----ሺው? ለ__ ነ_ የ________ ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-? ---------------- ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? 0
iris--o---n-ni --w--ek-u? i______ m_____ t_________ i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u- ------------------------- irisiwo manini tewawek’u?
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்? ለማ--ነ- የምት---ው--ው? ለ__ ነ_ የ__________ ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-? ------------------ ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? 0
i--siw-----ini-āsita--s-? i______ m_____ ā_________ i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u- ------------------------- irisiwo manini āsitawesu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -