சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   am በዶክተሩ

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [ሃምሣ ሰባት]

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

hikimina

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். የዶክ-- -ጠሮ---ኝ። የ____ ቀ__ አ___ የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ- -------------- የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። 0
hi-i--na h_______ h-k-m-n- -------- hikimina
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. በ--ር -ዓ--ቀጠሮ ---። በ___ ሰ__ ቀ__ አ___ በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ- ----------------- በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። 0
hi--m--a h_______ h-k-m-n- -------- hikimina
உங்கள் பெயர் என்ன? የአባትዎ ስ--ማን-ነ-? የ____ ስ_ ማ_ ነ__ የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-? --------------- የአባትዎ ስም ማን ነው? 0
ye-ok----i-k-et’e-o--lenyi. y_________ k_______ ā______ y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-. --------------------------- yedokiteri k’et’ero ālenyi.
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். እባክ--በማ--ያ-------ጥ-ይቀ-ጡ። እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____ እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-። ------------------------ እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። 0
y-do--t-ri-k-et--ro ā--nyi. y_________ k_______ ā______ y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-. --------------------------- yedokiteri k’et’ero ālenyi.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். ዶክ-ር--ሁ- ይመ--። ዶ___ አ__ ይ____ ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-። -------------- ዶክተር አሁን ይመጣል። 0
yed-kit--i k’-t-e----le--i. y_________ k_______ ā______ y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-. --------------------------- yedokiteri k’et’ero ālenyi.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? በየት----ጤ- --ትና -ጪ--ር-ት ው---ነ- የታቀፉ-? በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____ በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት- ------------------------------------ በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? 0
b--āsi-i -e‘-ti-k’--’e-o āle-y-. b_______ s_____ k_______ ā______ b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-. -------------------------------- be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? ም- -ደ-ግል- እችላለው? ም_ ላ_____ እ_____ ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው- ---------------- ምን ላደርግልዎ እችላለው? 0
be’-s--- se-a---k’-t-e-o----n--. b_______ s_____ k_______ ā______ b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-. -------------------------------- be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? ህመ---ለዎት? ህ__ አ____ ህ-ም አ-ዎ-? --------- ህመም አለዎት? 0
be’ās-r--se-ati --et’e----le---. b_______ s_____ k_______ ā______ b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-. -------------------------------- be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? የ- -ር-ነ--የ----? የ_ ጋ_ ነ_ የ_____ የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት- --------------- የቱ ጋር ነው የሚያሞት? 0
y-------w- si-i-m-ni -e--? y_________ s___ m___ n____ y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-? -------------------------- ye’ābatiwo simi mani newi?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. ሁልጊ--ጀር-ዬን----ል ሁ___ ጀ____ ያ___ ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ- --------------- ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል 0
ye-ā--tiw-----i m-ni--ew-? y_________ s___ m___ n____ y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-? -------------------------- ye’ābatiwo simi mani newi?
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. በአ-ዛኛው እ--- -መኛል። በ_____ እ___ ያ____ በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-። ----------------- በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። 0
ye’----iw- -imi ma-- n-wi? y_________ s___ m___ n____ y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-? -------------------------- ye’ābatiwo simi mani newi?
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. አንድ አንድ ጊዜ------ቆ---ል። አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______ አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-። ---------------------- አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። 0
ib--iwo---mar-f--- kif--- --si-’i -i------’-. i______ b_________ k_____ w______ y__________ i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-. --------------------------------------------- ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். ከወገብ--ላይ -ውል-። ከ___ በ__ ያ____ ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-። -------------- ከወገብ በላይ ያውልቁ። 0
ibak--o--ema-e-ī----if-li--isi--i-y-k--m--’-. i______ b_________ k_____ w______ y__________ i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-. --------------------------------------------- ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் በመመርመሪ-ው ጠ--- ላ- ይተኙ። በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___ በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ- --------------------- በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። 0
ibak-wo be-----ī-a-----li w-sit’i-y--’e--t-u. i______ b_________ k_____ w______ y__________ i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-. --------------------------------------------- ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. የ-ም-ግ-ትዎ--ህ- ነው። የ__ ግ___ ደ__ ነ__ የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-። ---------------- የደም ግፊትዎ ደህና ነው። 0
dokite-i āhuni --met’---. d_______ ā____ y_________ d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i- ------------------------- dokiteri āhuni yimet’ali.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். መር--እ-ጋዎታ-ው። መ__ እ_______ መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው- ------------ መርፌ እወጋዎታለው። 0
d-ki-----ā---i-y-met----. d_______ ā____ y_________ d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i- ------------------------- dokiteri āhuni yimet’ali.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். ኪ---እ-----ው። ኪ__ እ_______ ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው- ------------ ኪኒን እሰጥዎታለው። 0
dok---ri--h--i -i---’al-. d_______ ā____ y_________ d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i- ------------------------- dokiteri āhuni yimet’ali.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். የመድሃ-ት ማ-- ---ት-እሰጥዎ---። የ_____ ማ__ ወ___ እ_______ የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው- ------------------------ የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። 0
b-yeti-y-w--yet-ē-a ----tina --c-’ī diri-i-- --s-t’- -ew----ta-------? b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________ b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i- ---------------------------------------------------------------------- beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -