சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [அறுபத்து மூன்று]

கேள்வி கேட்பது 2

கேள்வி கேட்பது 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [ስልሳ ሶስት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

t’iyak’ē met’eyek’i 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. በ-ርፍ -----ሰራ--ተ---ል-ድ---ኝ። በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
t-iy-k’---e-’e---’--2 t_______ m_________ 2 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 2
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். ቴኒስ-------። ቴ__ እ______ ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
t’i-ak-- --t--y-k’i 2 t_______ m_________ 2 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 2
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? የቴኒስ-ሜዳ--የ- -ው? የ___ ሜ__ የ_ ነ__ የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
be--rifi g-zē-y---sera --te-ey- l-midi-ā-en-i. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? በት-ፍ ጊ---ሚ-ራ የ-ለየ ልምድ አ--/ሽ? በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
b-ti-i---gīz---e-īse-a y---l-ye--im--i-ā---yi. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். እ-ር--ስ----ታለ-። እ__ ኳ_ እ______ እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
b-t-rif---ī---yem--era--e--leye-l----i---en-i. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? ኳስ -ዳ- -- -ው? ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__ ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
t----i i----wet--ew-. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
என் கை வலிக்கிறது. ክንዴ----ቷ-። ክ__ ተ_____ ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
t-nīsi-ich’a---al---. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. እ----ና------ጎድታል። እ__ እ_ እ__ ተ_____ እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
tē-----ich----tal-wi. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? ዶ--ር-የት -ለ? ዶ___ የ_ አ__ ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
yet-n-s---ē-a-i-yet- -e--? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. መኪና-አ--። መ__ አ___ መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
y-t---s- --dawi-ye---ne-i? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. ሞተ-- አለ-። ሞ___ አ___ ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
yetē-ī-- -ēd----y--i n-w-? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? መ-- -ቆሚያ---ት-ነው? መ__ ማ____ የ_ ነ__ መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
be-----i gī----emīs--- y--e---- -i--di--l-h-/s--? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. ሹ-ብ አ--። ሹ__ አ___ ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
beti-ifi -ī-ē--emī--ra -e-e-----l--idi-ālehi--hi? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. ጃ-ት -ና -ንስ---ለ-። ጃ__ እ_ ጅ___ አ___ ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
b--i-i-i-g-z- y----e-- ye----y- -i--di---e--/---? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? ማጠቢያ -ሽኑ -ት---? ማ___ ማ__ የ_ ነ__ ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
i-ir- -w-s--i--’awe-a---i. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. እ---ሃን-አ--። እ_ ሰ__ አ___ እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
igir--kwasi i-h’--e-a----. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. ቢ--፤ሹካ ---ማ-ኪያ--ለ-። ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___ ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
ig-----w--i-i---aw-tal---. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? ጨው እ- በር-ሬው-የ--ነው? ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__ ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
k--s- -ē--w---e-i-n---? k____ m_____ y___ n____ k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -