பெரியதும் சிறியதும் |
ት-- እ- ት-ሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
t-l-k’i-–-ti-i--i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
பெரியதும் சிறியதும்
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
யானை பெரியது. |
ዝሆ- ት-- -ው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
t-lik-i – --ni-hi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
யானை பெரியது.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
சுண்டெலி சிறியது. |
አይጥ---ሽ-ናት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
t---k-- in- t--i-hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
சுண்டெலி சிறியது.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
இருட்டும் வெளிச்சமும் |
ጨለ- እ- ብር-ን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
t--------n--tin-s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
இருட்டும் வெளிச்சமும்
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. |
ለሊት-ጨ-ማ---።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
ti--k-- ----tinis-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. |
ቀ--ብርሃን-ነው።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z--o-i ti-ik-i-n--i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
முதுமையும் இளமையும் |
ሽማ-ሌ እ----ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
z---n- -ilik’i--e-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
முதுமையும் இளமையும்
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
நமது தாத்தா முதுமையானவர். |
የእ- ወ-ድ-------ም-ሽ-----ው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
z---ni ---ik’i ---i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். |
ከ-70-አመ- በ-ት እ--ወ-ት --ረ።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
ā-it-i-ti-i--i--a-i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
அழகானதும் அசிங்கமானதும் |
ው- እና አ---ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
āy--’i----i-h- -ati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. |
ቢ-ቢሮ ቆ-- --።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
ā--t-- t-ni-h- na-i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. |
ሸረ-ት--ስ--ሚ-ናት።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch’----a--n---i-i---i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
பருமனும் ஒல்லியும் |
ወ-ራ- እና ቀ-ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
c-’-l-ma--n- b-r--a-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
பருமனும் ஒல்லியும்
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். |
መቶ -ሎ -ምት-ዝን -ት --ራም ና-።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
ch’e---a---- birih--i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். |
ሃምሳ--ሎ----ዝን-ወንድ--ጫጫ -ው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
l-lī-i ch--le-- ---i.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் |
ው---ና እ--ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
lelī-i--h’e-em- ne--.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. |
መኪና- ው- ነ-።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l--ī----h’-l-m-----i.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
செய்தித்தாள் மலிவானது. |
ጋዜጣ-----ሽ -ው-።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k--ni b--i--n- n-w-.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
செய்தித்தாள் மலிவானது.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|