சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பெரியது-சிறியது   »   hy մեծ - փոքր

68 [அறுபத்து எட்டு]

பெரியது-சிறியது

பெரியது-சிறியது

68 [վաթսունութ]

68 [vat’sunut’]

մեծ - փոքր

mets - p’vok’r

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
பெரியதும் சிறியதும் մ-- - -ոքր մ__ և փ___ մ-ծ և փ-ք- ---------- մեծ և փոքր 0
m-ts --------r m___ - p______ m-t- - p-v-k-r -------------- mets - p’vok’r
யானை பெரியது. Փի----եծ է: Փ___ մ__ է_ Փ-ղ- մ-ծ է- ----------- Փիղը մեծ է: 0
mets-- --vok-r m___ - p______ m-t- - p-v-k-r -------------- mets - p’vok’r
சுண்டெலி சிறியது. Մ-ւ-- ---- է: Մ____ փ___ է_ Մ-ւ-ը փ-ք- է- ------------- Մուկը փոքր է: 0
m-t- -e- -’----r m___ y__ p______ m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
இருட்டும் வெளிச்சமும் մո-թ և -ո-սա--ր մ___ և լ_______ մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո- --------------- մութ և լուսավոր 0
m-t- -e---’vo--r m___ y__ p______ m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. Գի-ե-ը ---- է: Գ_____ մ___ է_ Գ-շ-ր- մ-ւ- է- -------------- Գիշերը մութ է: 0
me-s-y-v p’--k’r m___ y__ p______ m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. Օ-----յծա- -: Օ__ պ_____ է_ Օ-ը պ-յ-ա- է- ------------- Օրը պայծառ է: 0
P’i-h- --t- e P_____ m___ e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
முதுமையும் இளமையும் ծ-ր --ե---ա---դ ծ__ և ե________ ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ --------------- ծեր և երիտասարդ 0
P’--h----t- e P_____ m___ e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
நமது தாத்தா முதுமையானவர். Մ---պապ-կ- --տ---ր-է: Մ__ պ_____ շ__ ծ__ է_ Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է- --------------------- Մեր պապիկը շատ ծեր է: 0
P---h--mets-e P_____ m___ e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். Յո-անա---ն---ր- -ռ-ջ նա---իտ--ա-դ---: Յ_________ տ___ ա___ ն_ ե________ է__ Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-: ------------------------------------- Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 0
M--y -’vo-’r-e M___ p______ e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
அழகானதும் அசிங்கமானதும் գ---ցիկ --տգեղ գ______ և տ___ գ-ղ-ց-կ և տ-ե- -------------- գեղեցիկ և տգեղ 0
Mu-- p---k-- e M___ p______ e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. Թիթե-ը---ղեց-- -: Թ_____ գ______ է_ Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է- ----------------- Թիթեռը գեղեցիկ է: 0
M--y p-vo--r-e M___ p______ e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. Ս-րդը--գեղ--: Ս____ տ___ է_ Ս-ր-ը տ-ե- է- ------------- Սարդը տգեղ է: 0
m-t----v-l-s-vor m___ y__ l______ m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
பருமனும் ஒல்லியும் գեր-- ն-հար գ__ և ն____ գ-ր և ն-հ-ր ----------- գեր և նիհար 0
m-t- -e- --s--or m___ y__ l______ m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். Կի-ը --րյո---կի-ոգ----վ --- է: Կ___ հ______ կ_________ գ__ է_ Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է- ------------------------------ Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: 0
mut---e- -----or m___ y__ l______ m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். Տղամ-ր-- --ս-ւն----ոգր--ո--ն-հա- է: Տ_______ հ_____ կ_________ ն____ է_ Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է- ----------------------------------- Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: 0
G-she-y ---- e G______ m___ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் թ-ն-----ժ-ն թ___ և է___ թ-ն- և է-ա- ----------- թանկ և էժան 0
G--h--y-m--- e G______ m___ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. Մ-ք---- -ա----: Մ______ թ___ է_ Մ-ք-ն-ն թ-ն- է- --------------- Մեքենան թանկ է: 0
G-s-e-y-m--- e G______ m___ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
செய்தித்தாள் மலிவானது. Թերթ- -----է: Թ____ է___ է_ Թ-ր-ը է-ա- է- ------------- Թերթը էժան է: 0
O-- --y-s--- e O__ p_______ e O-y p-y-s-r- e -------------- Ory paytsarr e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -