எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். |
Մ---բա-ի- կ-ր--ֆիլ---ր---ետչո-պ--:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
r--------um 4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
|
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். |
Եվ----ո--բաժին մ--ո-եզո-:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
r-e-t-r-nu--4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். |
Եվ -րեք-հատ տ-պա--ծ--ր---շ-- մ---ն----:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Mek---zhin-ka---f-l--f---ket-h----v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? |
Ի՞ն- բան-ա------ու--ք:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
Mek -a-hi---ar----li-fr- ---c---pov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? |
Լոբի ունե՞-:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
M---b-zhin-k---o-i-i --- ketch’u-ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? |
Ծ----կա---բ ու---ք:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Ye--ye-------hin -ayon-z-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
Ես---ճո----- ե- ե--------ե--ու-ո--:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Ye- -erku -----n-m-yo-ez-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
Ե- ---ո-յ-------վ--ո-ն---ւտո-մ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y---y---u -a-------y---z-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
Ե- --ճո--ք-- եմ--ոմ---ր -ւտ-ւ-:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y-v y----’-hat t-pa--t--n--e--hik --nane---v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հ-ճո-յ--՞վ -ք-ն-և--ր----ւ----:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Ye- --r--- --t------ats -r-ershik mana---hov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? |
Հ---ւյք--վ--- --և թթո- դ-ա- կ-ղամ--ու-ում:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Y------ek’---t----ak-ts-n----shik----anekh-v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հ-ճ---քո-վ ------------ւ--ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I--ch’ -an--r---e- -n-k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հա-ույքո-վ-ե- --- գ-զ-ր ----ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I-n--’ -a---reg-en --ek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հա---յք--վ--ք-նաև -րոկ--լի ու-ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I՞nc-’-b--j-re--en une-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հա--ւ-քո-վ-եք--ա--պղ-ե--ո-տու-:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Lobi --e--’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. |
Ես --խ-չեմ սի--ւմ:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
L-------՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. |
Ե---իթ--տ-ւ- չե- սիրո-մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
L-bi ---՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. |
Ե--սո--- -եմ--ի--ւ-:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Tsa--k--ag-am--un-՞k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|