எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். |
Մ------ի- --ր-ո-իլ- ֆ-- կ--չո-պո-:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
r-es--ran-m 4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
|
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். |
Ե--երկո----ժ-----յոնե-ո-:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
rre-t-ranu--4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். |
Ե- -րեք--ատ -ա---ա- -րբ-րշ-- մ--ա--խ--:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Mek-ba---- k-----i-i-fri--e-c-’---v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? |
Ի՞---բա---ր-ղ-ն------:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
M-k b--h---ka-----l- fr--ketc-’u--v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? |
Լ--ի------ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Mek -a-hin -----f-l- f-i-ket--’-pov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? |
Ծ--կ--աղա-- --նե՞-:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Y---ye-ku b--h-- mayonez-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
Ե- -ա-ո--քո--ե- ----տ-ցոր---ո-տո--:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Yev-----u --zhin-m---n-zov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
Ես ---ո-յ--վ եմ-վ---ւնգ --տու-:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Yev yerk- ba-hin---y-n-z-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
Ե- ---ույ--- եմ--ո---որ--ւտում:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y-v y-re-’ h----apak-ts n--e-shi- m-n---khov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հա--ւյ--՞վ ---ն-----ա- -ւտո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Y-- -------h-t-t--a-ats---be--h-k---n-nek--v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? |
Հ-ճու-ք-՞- ----------ւ ---ծ -ա-ա-----տում:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Y-- ye-e---h-- tapa--t--n-bershik--anan-k--v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հ-ճո--քո՞վ -ք ----ո-- ու-ո--:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I-nch- ---j----h-- un-k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հա-ու--ո---եք--աև--ազ-ր ու-ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I-nc-- --n----g--n--n--’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հաճո-յ-ո-- -ք նաև բ---կ-լի-ու----:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I----’--a-ja--ghe- --e-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
Հաճ-ւ-քո՞- -ք-ն----ղպ---ո-տ---:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
L--i ----k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. |
Ե- --խ -եմ-ս-ր-ւ-:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Lobi -----’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. |
Ե- ձ-------- չ-----րու-:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Lob- ---՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. |
Ես -ունկ-չ-- ս----մ:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Ts--h--k--h--b u-e՞k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|