சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   hy ռեստորանում 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். Մեկ--աժին--արտոֆի-ի---ի------ւ---: Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________ Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
rres-or-n-m 4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். Եվ--րկո- -աժ-- -------ով: Ե_ ե____ բ____ մ_________ Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
rres-o---um 4 r__________ 4 r-e-t-r-n-m 4 ------------- rrestoranum 4
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். Եվ --ե-------ապա-ա---ր-եր-ի- -անան---վ: Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________ Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
Mek--az-in--a--of-l----i -e-c-’upov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? Ի-ն---ա---րե----ու--ք: Ի___ բ_________ ո_____ Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
M-k -a-h----ar--f-li f-- --tch--pov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? Լ--ի-ո-----: Լ___ ո______ Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
Mek--azh---k-rt-fil--fri -etch’u-ov M__ b_____ k________ f__ k_________ M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? Ծ-ղ-ակա---բ ո-ն-՞-: Ծ__________ ո______ Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Yev--erk---az-i---ay--ez-v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ես------յ------ ե--պտա-ո-ե- -ւտ-ւմ: Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Yev --r-- -a-hi--------z-v Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ե- -ա---յքով--մ --րու-գ ու-ում: Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Yev-ye-k- -----n----onezov Y__ y____ b_____ m________ Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். Ես ---ո---ո--եմ պ-մ--ո---ւ-ո-մ: Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______ Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Yev-ye---- --- tapakats n-------- m-n---k--v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Հ-ճո--ք--վ-ե----- պրաս -ւտում: Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Y-- y-re---h-t ta-ak-t- nr---s--- m-nane-h-v Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? Հ----յք-՞վ -- --և -թ-- դ-ած -ա--մբ ո-տ-ւ-: Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
Y-- yere-- ha- t----a-s n-be--h-k--an-nekhov Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________ Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Հ-ճու--ո՞վ-եք-նաև--սպ ---ու-: Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
I՞---- -anj----hen---ek’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Հա------՞- ե----- գ-զա- ո-տ-ւմ: Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
I՞n-h- b-nj-reg-en -nek’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Հ--ո-յք--վ -- -ա--բրոկկ-լ----տու-: Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
I----’ ---j-----en u--k’ I_____ b__________ u____ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? Հ----յքո-- -ք-նա---ղպե- ո-տո-մ: Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
Lo-- un-՞-’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. Ե- ս-- --- -ի---մ: Ե_ ս__ չ__ ս______ Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
L----u--՞k’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. Ես-ձիթա-տ-ւ--չ-մ -ի-ու-: Ե_ ձ________ չ__ ս______ Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
Lob---ne՞-’ L___ u_____ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. Ես--ու-----մ սի--ւ-: Ե_ ս____ չ__ ս______ Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
Ts--h-a-agh--b--ne-k’ T_____________ u_____ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -