இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
Այ--մատա--ն---՞-կ -:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
zhk---m 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Ոչ- -- -րժ----այն հ-ր-ու----րո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
z-k-t-m 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Բա-ց-ես-միա-ն--ի-ո---ո----:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ay--m---ni- t----- e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Ա-դ-ն-պ---ա------:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ay- ---an-- --a՞n--e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Ո-,-դ-ռ ո-:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
A---ma-a-i--t----- e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Բ--ց շոտո--պա-րաստ ---նեմ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Vo---,--a-arzhe m-a---haryur---vro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Ապ----ուզու՞- -ս:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Vo--’- d--ar----mi-y- -a-yu--y-vro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Ո----ս -- չե- --զո-մ:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo---,-d--a---- m-a---hary-r--evro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Բա-ց մ-կ-պաղպ-ղակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Ba--s’-y-s m---n --s-n -nem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Ա-ս--ղ--ր-----ր-ա-ր-ե--ապ-ու-:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Bay-s- y-s -iayn-hi--- ---m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Ոչ- -ե- մե- ամ-ս է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B-y-s---e--m---- hi-u- unem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Բայց -- ա---- --տ-մարդ-անց-եմ-ճ----ո--:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ar-en-patra՞st--es
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Վ-ղը---ւ՞- ե- -նում:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Ard-- --tr-՞---yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Ոչ,------ավերջ-ն:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Ard-n p-t-a՞-t-yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Բայց-ե---իրակի -ր- -ր-են հ----- գալի-:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Vo-h-- d--- --ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Ք- -ուս-րը-ա-դ-ն չա-ահա-- -:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
Vo-h-, de-- v-ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Ո-,--ա դեռ տա--յ-թ-տարեկա- -:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Voc-’------ -o--’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Բ--- ----րդե--ընկե- ---ի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B-y------ot-v--a-ra----l--em
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem