சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   hy դիսկոտեկում

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]

դիսկոտեկում

diskotekum

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Ա-- տ----ազա՞- է: Ա__ տ___ ա____ է_ Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է- ----------------- Այս տեղն ազա՞տ է: 0
dis----kum d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Կար---՞ է Ձ-ր մոտ նստե-: Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____ Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ- ------------------------ Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 0
dis-o-e-um d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
தாராளமாக. Հա-ո-յ-ով: Հ_________ Հ-ճ-ւ-ք-վ- ---------- Հաճույքով: 0
A-s ---hn--z-՞t e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Ի--պե՞ս--- -տ-ում-եր-----ւ--ուն-: Ի______ ե_ գ_____ ե______________ Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: --------------------------------- Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: 0
Ay- te--- a--՞--e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Մ- ք-չ-բ-րձ--է: Մ_ ք__ բ____ է_ Մ- ք-չ բ-ր-ր է- --------------- Մի քիչ բարձր է: 0
A-- t-ghn-az--- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Բայ----ւմ-- լա--է -վագ-ւմ: Բ___ խ_____ լ__ է ն_______ Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ- -------------------------- Բայց խումբը լավ է նվագում: 0
K----i--e ---r m-t-----l K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Հաճ-՞խ----այս-------ո-մ: Հ_____ ե_ ա_____ լ______ Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-: ------------------------ Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: 0
Kare-i՞ --D--- ----ns-el K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ոչ,--- ա-ա--ն----ա-- է: Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_ Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է- ----------------------- Ոչ, սա առաջին անգամն է: 0
Ka-e----e -z-r-----n-tel K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Ես-այ-----երբ-----մ ----: Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____ Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-: ------------------------- Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: 0
H--huy---v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Պ---ւ-մ-եք: Պ______ ե__ Պ-ր-ւ-մ ե-: ----------- Պարու՞մ եք: 0
Hac-u----v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Մ-գու-ե-ավ-լ- ու-: Մ______ ա____ ո___ Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ- ------------------ Միգուցե ավելի ուշ: 0
Hac-u-k--v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ես-լա- չ--------մ: Ե_ լ__ չ__ պ______ Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-: ------------------ Ես լավ չեմ պարում: 0
I-ch’---s--e-’ gtnum ye--z-s-tut----y I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
ரொம்ப சுலபம். Դա շատ ---ար-կ--ան է: Դ_ շ__ հ______ բ__ է_ Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է- --------------------- Դա շատ հասարակ բան է: 0
In-h’--՞s --k- -t-u----r--h--t-t’---y I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ե---ե- -ո-----տա-: Ե_ Ձ__ ց____ կ____ Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-: ------------------ Ես Ձեզ ցույց կտամ: 0
I---’-e՞----k’ gt--m -e----sh-u--yu-y I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ոչ, ա--լի--ա--է--ա---դ անգամ: Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____ Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ- ----------------------------- Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 0
M- -’ic------d-r-e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ս-ա---՞--եք---- որ-----ն: Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____ Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն- ------------------------- Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: 0
M- k’i-----ar-z- e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Այո- իմ--նկե-ոջը: Ա___ ի_ ը________ Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-: ----------------- Այո, իմ ընկերոջը: 0
M----i--- -ard-r e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
அதோ அவர்தான்! Ահ---- գ--իս -: Ա__ ն_ գ____ է_ Ա-ա ն- գ-լ-ս է- --------------- Ահա նա գալիս է: 0
Ba--s--khumb----v-e---agum B_____ k_____ l__ e n_____ B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u- -------------------------- Bayts’ khumby lav e nvagum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -