சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   hy դիսկոտեկում

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]

դիսկոտեկում

diskotekum

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Այ- տե-ն-ա---տ -: Ա__ տ___ ա____ է_ Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է- ----------------- Այս տեղն ազա՞տ է: 0
di-k--ekum d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Կ-րելի----Ձե- մո-----ել: Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____ Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ- ------------------------ Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 0
dis------m d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
தாராளமாக. Հա-----ով: Հ_________ Հ-ճ-ւ-ք-վ- ---------- Հաճույքով: 0
A-- -eghn az--- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Ի--պե-ս -- -տ-ո-մ-ե-աժ-տ---յ-ւնը: Ի______ ե_ գ_____ ե______________ Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: --------------------------------- Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: 0
A---t-g-n ---՞t e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Մի քիչ --րձ- է: Մ_ ք__ բ____ է_ Մ- ք-չ բ-ր-ր է- --------------- Մի քիչ բարձր է: 0
A-s --gh- aza-t-e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Բ-յց--ու-բը-լ-վ է-նվա----: Բ___ խ_____ լ__ է ն_______ Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ- -------------------------- Բայց խումբը լավ է նվագում: 0
Kar-li- - -zer -ot n--el K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Հ-ճա-- եք -յս-----ինո--: Հ_____ ե_ ա_____ լ______ Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-: ------------------------ Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: 0
Ka-e--- - -z----o- ns-el K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ո-- ---առա-ին ա---մն -: Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_ Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է- ----------------------- Ոչ, սա առաջին անգամն է: 0
K----i՞-e D-er mot-ns--l K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Ես ա--տ-ղ-------չ-- ----: Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____ Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-: ------------------------- Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: 0
Ha--uyk’ov H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Պ--ո--- -ք: Պ______ ե__ Պ-ր-ւ-մ ե-: ----------- Պարու՞մ եք: 0
H-c---k’ov H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Մի-ո--ե ----ի-ու-: Մ______ ա____ ո___ Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ- ------------------ Միգուցե ավելի ուշ: 0
Hachu--’-v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ե------չ---պար--մ: Ե_ լ__ չ__ պ______ Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-: ------------------ Ես լավ չեմ պարում: 0
I----pe-s y-k- g-n-m ---az----u----ny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
ரொம்ப சுலபம். Դ----տ-հա-արակ-բ----: Դ_ շ__ հ______ բ__ է_ Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է- --------------------- Դա շատ հասարակ բան է: 0
I----pe՞--y--’ gtnu- -erazhs--ut’y-ny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ե--Ձ-զ-ց------տ--: Ե_ Ձ__ ց____ կ____ Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-: ------------------ Ես Ձեզ ցույց կտամ: 0
I--h’-e-s y--- g-n-- --r--h---u---uny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ո-- --ե---լ-- --հ---րդ ----մ: Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____ Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ- ----------------------------- Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 0
Mi-k’-ch----rdz--e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ս----ւ----ք--ն---- -ե-ի-: Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____ Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն- ------------------------- Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: 0
Mi----c-- --rd---e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Այո--ի- -ն-երոջ-: Ա___ ի_ ը________ Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-: ----------------- Այո, իմ ընկերոջը: 0
Mi k--c-- ----z- e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
அதோ அவர்தான்! Ա-- -- -ալ-ս-է: Ա__ ն_ գ____ է_ Ա-ա ն- գ-լ-ս է- --------------- Ահա նա գալիս է: 0
B--ts- khum-y-l-v-e ---g-m B_____ k_____ l__ e n_____ B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u- -------------------------- Bayts’ khumby lav e nvagum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -