சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   hy դիսկոտեկում

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]

դիսկոտեկում

diskotekum

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Այ---եղ--ազա-- -: Ա__ տ___ ա____ է_ Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է- ----------------- Այս տեղն ազա՞տ է: 0
d-s-otek-m d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Կար-լ-՞-- -ե--մ----ստե-: Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____ Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ- ------------------------ Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 0
di---te-um d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
தாராளமாக. Հ-----ք-վ: Հ_________ Հ-ճ-ւ-ք-վ- ---------- Հաճույքով: 0
A----eghn-a-a՞- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Ինչ------- -տ-ո-մ --աժ-տո-թյ---ը: Ի______ ե_ գ_____ ե______________ Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: --------------------------------- Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: 0
Ay---egh- a---- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Մ- քիչ բ-րձ- -: Մ_ ք__ բ____ է_ Մ- ք-չ բ-ր-ր է- --------------- Մի քիչ բարձր է: 0
Ay- t--h- a--՞- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Բ--ց ---մ----ա- - նվ--ո-մ: Բ___ խ_____ լ__ է ն_______ Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ- -------------------------- Բայց խումբը լավ է նվագում: 0
Kar-----e-D--------ns-el K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Հա--՞խ-ե- --ստ-ղ լի-ում: Հ_____ ե_ ա_____ լ______ Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-: ------------------------ Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: 0
K-r-li՞-- ---r --t-ns-el K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ո-- -------ին ա-գ-մն է: Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_ Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է- ----------------------- Ոչ, սա առաջին անգամն է: 0
K-rel-՞-e--z-- --t-n-t-l K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Ե- -յ-----ե-բ-ք չ-մ--ղե-: Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____ Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-: ------------------------- Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: 0
Hac-uy-’ov H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Պարո--- --: Պ______ ե__ Պ-ր-ւ-մ ե-: ----------- Պարու՞մ եք: 0
Ha-h-----v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Միգ-ւ-ե --ելի -ւ-: Մ______ ա____ ո___ Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ- ------------------ Միգուցե ավելի ուշ: 0
Ha-hu----v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ե- լ-վ --մ-պ-րու-: Ե_ լ__ չ__ պ______ Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-: ------------------ Ես լավ չեմ պարում: 0
Inch’--՞--y----gtnum -era-hshtut’---y I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
ரொம்ப சுலபம். Դա------ա----կ բ---է: Դ_ շ__ հ______ բ__ է_ Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է- --------------------- Դա շատ հասարակ բան է: 0
I-c-’pe-s --k--gt--m---ra--s-----yuny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ե- --զ-ց-ւ---կտամ: Ե_ Ձ__ ց____ կ____ Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-: ------------------ Ես Ձեզ ցույց կտամ: 0
Inch’-e----e-’ -t--m--e-a-hsh-ut--uny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ո-, -վ--ի-լ-- է----ո-դ անգ-մ: Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____ Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ- ----------------------------- Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 0
Mi k-ich- ba---- e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ս-ա----- -ք ին- -- -----: Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____ Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն- ------------------------- Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: 0
Mi k-ic----------e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Ա--- ի---ն----ջը: Ա___ ի_ ը________ Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-: ----------------- Այո, իմ ընկերոջը: 0
M---’-ch--b---zr-e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
அதோ அவர்தான்! Ա----ա-գալ-ս է: Ա__ ն_ գ____ է_ Ա-ա ն- գ-լ-ս է- --------------- Ահա նա գալիս է: 0
B-yts--khu-b- --v e n-ag-m B_____ k_____ l__ e n_____ B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u- -------------------------- Bayts’ khumby lav e nvagum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -