சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   hy դիսկոտեկում

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]

դիսկոտեկում

diskotekum

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Այս տե-- ա--՞- -: Ա__ տ___ ա____ է_ Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է- ----------------- Այս տեղն ազա՞տ է: 0
d--ko--kum d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Կարել---- -եր---- ն--ե-: Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____ Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ- ------------------------ Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 0
disk--e-um d_________ d-s-o-e-u- ---------- diskotekum
தாராளமாக. Հ-ճո---ո-: Հ_________ Հ-ճ-ւ-ք-վ- ---------- Հաճույքով: 0
A-s t---- -za-t-e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Ինչ---ս -- --նու--երա-շ---թ-ո---: Ի______ ե_ գ_____ ե______________ Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: --------------------------------- Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: 0
Ays ---h- -z--- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Մ- քի--բ--ձր--: Մ_ ք__ բ____ է_ Մ- ք-չ բ-ր-ր է- --------------- Մի քիչ բարձր է: 0
A-- ----n az-՞- e A__ t____ a____ e A-s t-g-n a-a-t e ----------------- Ays teghn aza՞t e
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Բա-ց---ւ-բը լ-- է--վ--ո-մ: Բ___ խ_____ լ__ է ն_______ Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ- -------------------------- Բայց խումբը լավ է նվագում: 0
Ka------e --er mot -st-l K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Հ-ճ-----ք այ---- լին-ւմ: Հ_____ ե_ ա_____ լ______ Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-: ------------------------ Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: 0
K-re--- ---ze----t n-tel K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ոչ---- -----ն--նգ-մն -: Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_ Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է- ----------------------- Ոչ, սա առաջին անգամն է: 0
Kareli---------mo--ns--l K______ e D___ m__ n____ K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l ------------------------ Kareli՞ e Dzer mot nstel
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Ես-----եղ ----ք չ---ե-ել: Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____ Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-: ------------------------- Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: 0
Hach-yk--v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Պա---՞մ-ե-: Պ______ ե__ Պ-ր-ւ-մ ե-: ----------- Պարու՞մ եք: 0
H-----k’ov H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Մ-գ--------լ---ւշ: Մ______ ա____ ո___ Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ- ------------------ Միգուցե ավելի ուշ: 0
H--h-yk’-v H_________ H-c-u-k-o- ---------- Hachuyk’ov
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ես լ-վ--ե- ---ո--: Ե_ լ__ չ__ պ______ Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-: ------------------ Ես լավ չեմ պարում: 0
I---’p-՞s-ye----t-um -e-a---htu--y--y I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
ரொம்ப சுலபம். Դ- շ-տ -ասա--կ բ-ն -: Դ_ շ__ հ______ բ__ է_ Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է- --------------------- Դա շատ հասարակ բան է: 0
I-ch-p--- ---’ gt-um-y-razh--t-t’--ny I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ե---եզ -ու-ց կ---: Ե_ Ձ__ ց____ կ____ Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-: ------------------ Ես Ձեզ ցույց կտամ: 0
I-ch’p-՞--y--’-gt--m ----z----u-’y--y I________ y___ g____ y_______________ I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n- ------------------------------------- Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ոչ,-ավելի------ --ջ-ր---ն---: Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____ Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ- ----------------------------- Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 0
M--k-i----b---z- e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Սպասո--- -- -նչ -ր ---ի-: Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____ Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն- ------------------------- Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: 0
Mi k’---’ -ar--r-e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Այո, իմ --կ-րոջ-: Ա___ ի_ ը________ Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-: ----------------- Այո, իմ ընկերոջը: 0
Mi-----h’--ar----e M_ k_____ b_____ e M- k-i-h- b-r-z- e ------------------ Mi k’ich’ bardzr e
அதோ அவர்தான்! Ահա ն--գ-----է: Ա__ ն_ գ____ է_ Ա-ա ն- գ-լ-ս է- --------------- Ահա նա գալիս է: 0
Bayt-’ ----b- lav e --a--m B_____ k_____ l__ e n_____ B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u- -------------------------- Bayts’ khumby lav e nvagum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -