சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   af In die disko

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [ses en veertig]

In die disko

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆஃப்ரிக்கான்ஸ் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Is---e s-o-l -op? I_ d__ s____ o___ I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Ma- e--h--- ---? M__ e_ h___ s___ M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
தாராளமாக. Gr-ag. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Wat d-nk --va- d-- m-si-k? W__ d___ u v__ d__ m______ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. ’n ---t-----e ha--. ’_ B______ t_ h____ ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். M--r-d-------p s-ee-------goe-. M___ d__ g____ s____ h___ g____ M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? K-- --g-re--d-hi-rn-t--? K__ u g______ h_________ K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ne-----t is-die --r----k---. N___ d__ i_ d__ e_____ k____ N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. E--was-n-g n--it-t----- hier--ie. E_ w__ n__ n____ t_____ h___ n___ E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? D-n---? D___ u_ D-n- u- ------- Dans u? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். M-s--e-----e-. M______ l_____ M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. E--k---n----o-g--d -a---n--. E_ k__ n__ s_ g___ d___ n___ E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
ரொம்ப சுலபம். Di--is--ee----kli-. D__ i_ h___ m______ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ek---l-u--ys. E_ s__ u w___ E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். N-e, lie-er-’--a--e---ee-. N___ l_____ ’_ a____ k____ N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? W-g---v-r-ie----? W__ u v__ i______ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. J---v-r-my---r-l. J__ v__ m_ k_____ J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
அதோ அவர்தான்! Daar kom-h--n-u! D___ k__ h_ n___ D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -