சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? ‫-ل --ا-ا----د --غر؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
hal-had-a a-m-q--d---a--ir? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? ه--ت--ح لي -الجلوس-بقرب-؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
hal-ta-m---li---a-j--u----qa-bi-? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
தாராளமாக. ‫--ل-س---. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
bi--- s---r. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? ‫-----ج-ت-----سي-ى؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
ka--------a---l---iqa? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. ‫--لية -عض --شي-. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
ea----- ba-- a--h-y. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். ‫--ك- ال--قة---زف-ب-ك- ج------ا-ة. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
wa-a-un a-f-r--t t-ea-i- b----k- -a--- --lgh-ya-. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? ‫ه--ت-تي-با-تمرار-إلى--ن-؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
hal----i bastim--r-ii-a----n-? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. ‫-ا،--ذه هي-الم-ة الأ-ل-. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
l-,---d--h--i-a-marr-- a-u-la. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. لم --ن -ن- ----ب-. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
la- -kun--una---n q-b--. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? هل---ب-أ- ترق-؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
ha----h--- a--ta-q--? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். ‫ر------ وق--لا--. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
r-b-----i --q- -a--. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. ‫ل- أ--ن---رق--تم--اً. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
l--at-----l---sa--am-man. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
ரொம்ப சுலபம். ‫هذا-سهل---غ-ية. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
h-----sahl--il-h-yat. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். ‫سأ-يك ذلك. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
sa--ayk-dh-l-k. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். ‫-ا---ف--------ص---خ-ى. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
la- -f--l-f--fursa- --hr--. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? ه--ت-ت---أحدا؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
h-- --nt-------d-? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. ‫نع-، صد--ي. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
n-e--,------i. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
அதோ அவர்தான்! ‫--ه --ا-،--ا-ه---ا--. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
in--h-hun--- ha --w- --d-m. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -