சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   mk Во дискотека

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Да-и-- -ло-одн--ова ---то? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo-d-sko----a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? С---м ------се-на- по-ра--ва-? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
V- -----t---a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
தாராளமாக. С- з-доволств-. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Da----e slob-d---ova-myes-o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Како -и-се допа-а м--ика--? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Dali y-----b--n--o---m-e-t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. М-л-у е-пре-ла-на. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Dal- y--s-obod---ova--y-s--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Н---руп-та---и-- -о---а -о-ро. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Sm-e-m-l-----sy-dna----k-aј-v--? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ч-с-о--- -те --д-? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Smyea- li------e---m po-------s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Н-,--ва-е пр--пат. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
S-y-a--li d- syed--- p----ј --s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Не-су--би--- -ила о-де н-к--а-. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S- z-do-o-st--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Т--цу---е л-? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So-z---v--s-vo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். М-ж-б--по---н-. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So----o-ol-t--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Јас-не у-е-м д--та-ц---м та-а -о-р-. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Ka----- sye -o--ѓ- m----kat-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ரொம்ப சுலபம். Т-- е -о-ем- -д-----в-о. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Kako vi-sye---p-ѓa -o-zik-ta? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ј-- ќе-в-----а-а-. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
K-ko -i -ye--opa---m-o--kat-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Не, под-б---д-уг--ат. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Ma---o----p----u-a--a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ч--ате--и------о? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
M-l--- y- p-y--u--s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Да, -о-о- п-иј-тел. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
M--koo--e--ry--ulas-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
அதோ அவர்தான்! Еве -- позад-- д--ѓ-! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
No -u-o---t--sv-r- --sy-----o-ro. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -