சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   mk Во дискотека

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Да-и --с-о-од-о--ва -ес--? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
V- -isko----a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? С---- ----- --днам -о---ј--ас? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
V- --s----e-a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
தாராளமாக. Со--адо-о---во. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Da---ye---ob---o --a m-es--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? К-к---и--е--о-а-а---з-кат-? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
D-li-ye-sl-bo-n- --a -y-sto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. М-л-у-е -ре-л-с--. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Dali-y- s----d-o -va m-est-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Н--г----т--с--ри--ос--- --бро. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Sm--a--l- -- sye-n-m -ok--- -as? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ч-с-- -- -те-овде? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S-y----li -- syedna--p----ј----? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Н-, о-- - ----п--. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Smyeam--i-d- s-e-na- p---aј ---? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Не--ум -и- / -ил---в-- -ик-г--. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S----d--ol-tv-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Та-ц-ват----? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So-z-dovo--tvo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Мо--би п-----а. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So -------st--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Јас -е ум-а---- ---ц--а- ---а-д-бр-. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
K--- -i-sye--o-aѓa m-ozika-a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ரொம்ப சுலபம். То- е с---ма-----ставн-. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
K-k- -i -ye-d-------oo-ikata? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ја- ќ--в----кажам. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Ka---vi --- do--ѓa m-ozi-at-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Не- п-доб-о д-уг--ат. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
M-l-oo ye-p---gul-s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ч----е ли ---ого? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Mal-oo y- --yeg--asna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Да- -о----пријател. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Mal--- ye-p--e-u--sna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
அதோ அவர்தான்! Е----- п-за-и- д-аѓ-! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
No-guroo-at- svir----syema d-br-. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -