சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   mk Во дискотека

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Да---е-сло-од----в-----т-? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo--i-k-ty-ka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? См-ам -- да-с--нам ----ај--а-? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
V---i------ka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
தாராளமாக. Со------олство. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
D--i ----l----n--ova m---to? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? К--- -и--- д-п-ѓа --з-к-т-? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Da-- -----ob-dn---va--y-s-o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. М--ку-е п---лас--. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
D-li-ye sl--odn---v- -ye-t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Н--г-упа-а-с--р---ос--- -о-ро. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
S---am l- da s--d--- -o--a----s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ч---- ли -те-ов-е? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Sm--a- l- d- sy-dn-m-po-r---v-s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Не- -в--е--р- па-. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Sm-ea---i da -y---a--p-kr-ј va-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Н--с----и- ---ил--о-де-ник-гаш. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
So-z-dov--s---. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Танц-ват--л-? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So -a-o--l-tvo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். М-ж-------оцн-. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So zad---l---o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ј---не у-еа- да----цува------ --б-о. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
K-----i-sye do--ѓa-m--zi---a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ரொம்ப சுலபம். То- ---о---- -д--ста--о. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
K-k- ----y----paѓ--mo-z-----? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Ј-- ќе--и п---ж--. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Ka----i-s-e dopa-a -o-------? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Не, п-до-ро-дру- --т. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
M---o- y---r-eg---s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ч-ка-- -и-н-к-г-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Malkoo--- pryeg--as-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Д-,-мојо--пр-ј-те-. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Ma-k-o--e pr----l-sna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
அதோ அவர்தான்! Е-- го-п-за-и- до--а! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N- --ro-pata-s-i-i --syem- do-ro. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -