சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   uk На дискотеці

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Це----це-ві--не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
N-----k--e-si N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Мо--а с---и--і-- --с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Na d--k--e-si N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
தாராளமாக. І- за---оле--ям І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Ts---is-se-vil-n-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Ч- п-добає-ьс--ва- -узика? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
T---m-sts---ilʹ--? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Т-о-- -агол-сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Ts- mi-tse----ʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Але-ц-й-г--т---а--ц-л----д-бр-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
M--hna si-t- -ilya-V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ви ту-----т- б------? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
M-zhn----sty--i-ya -as? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Н---це-п--ш-- ра-. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Mozh---s---y --l-a-Va-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я-щ- ----ли т-- не бу- - бу-а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
I- ----vol----am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Ви---нц---е? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
I- z-d---len--am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Можл--о--із---е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz -----o-e-ny-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я т-н--ю-----уж--д-б-е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
C-y-p-d--a-e-ʹ-y- -am--u-yka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ரொம்ப சுலபம். Це --в-і----ост-. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Chy p-d-b-ye-ʹ--a-vam m-z--a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я --м-покажу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
C-y podobay-tʹ-ya vam m-zyka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Н-- -ра-е--ншим -а--м. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Tr--hy ---o--s--. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? В- чек--те----ког--ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
T----y -a-------. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Т-к, н---ого др-г-. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-o--y-z-h-l-s-o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
அதோ அவர்தான்! О-----в-н! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Ale-ts-------t h--y- ts----m-do-re. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -