சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   uk На дискотеці

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Це----ц- -іль--? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Na--ysk-t--si N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Мо-н- --сти б-л--Ва-? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
N---y---t-tsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
தாராளமாக. Із з---вол-н--м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
T---m-st-e-v--ʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Чи --д--а-ться ва- -----а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Tse -is-se-vi---e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Тр-х---аг-л-сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tse ---ts---ilʹ--? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். А-е-це--г-рт г-ає--іл--м--о-р-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
M---na -i-ty--ily--V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ви т---ч---о-б-в--т-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Mo-h---s-s-y---l-a --s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. Ні- -е -ер--й -аз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Mo--na si--y--il-- -a-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Я -- ні-о-и-тут -е-був-/ б-ла. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
I-------olen-yam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Ви----цю-т-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Iz --dov--e---am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Мо--иво п-з-іше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz z-d--o--n---m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Я-та--ю-----д-ж--д-б--. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
C-- p---b---tʹ--- vam-mu--ka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ரொம்ப சுலபம். Це -овсі---рос-о. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ch--p-do-ay-tʹs-a -a---uzy--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். Я-Ва---о--ж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Chy podob-y--ʹ-y- va- -u-y--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ні, к---е і-шим-ра--м. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
T-o-hy ---ol--no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ви че-аєте--а --г-сь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Tro--y za--los--. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Т-к- н--м--о др--а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T----- za-o--s--. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
அதோ அவர்தான்! О-ь-і -ін! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
A-e -s-y- hurt-h-------i-k-m-d-bre. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -