சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எண்கள்   »   uk Числа

7 [ஏழு]

எண்கள்

எண்கள்

7 [сім]

7 [sim]

Числа

Chysla

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நான் எண்ணுகிறேன். Я ---у-: Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую: 0
C--s-a C_____ C-y-l- ------ Chysla
ஒன்று,இரண்டு, மூன்று о-ин-----, три о____ д___ т__ о-и-, д-а- т-и -------------- один, два, три 0
C----a C_____ C-y-l- ------ Chysla
நான் மூன்றுவரை எண்ணுகிறேன். Я ----ю----т--ох. Я р____ д_ т_____ Я р-х-ю д- т-ь-х- ----------------- Я рахую до трьох. 0
Y---a-h--u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
நான் அதற்கு மேலும் எண்ணுகிறேன். Я -ахую -а--: Я р____ д____ Я р-х-ю д-л-: ------------- Я рахую далі: 0
YA-----u-u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
நான்கு,ஐந்து,ஆறு, Ч-тири, -’я-ь, --с--, Ч______ п_____ ш_____ Ч-т-р-, п-я-ь- ш-с-ь- --------------------- Чотири, п’ять, шість, 0
Y--rakhu-u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
ஏழு,எட்டு,ஒன்பது сі---в--і------’ять с___ в_____ д______ с-м- в-с-м- д-в-я-ь ------------------- сім, вісім, дев’ять 0
odyn, --a, t-y o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
நான் எண்ணுகிறேன். Я---хую. Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую. 0
odyn----a- -ry o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
நீ எண்ணுகிறாய். Ти---х-є-. Т_ р______ Т- р-х-є-. ---------- Ти рахуєш. 0
ody-- ---- t-y o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
அவன் எண்ணுகிறான். В-- --х-є. В__ р_____ В-н р-х-є- ---------- Він рахує. 0
Y---akh--u -- -rʹo--. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ஒன்று. ஒன்றாவது/முதலாவது. Од--.--ерш-й. О____ П______ О-и-. П-р-и-. ------------- Один. Перший. 0
YA --khuy--d--t---kh. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
இரண்டு. இரண்டாவது. Д----Д--ги-. Д___ Д______ Д-а- Д-у-и-. ------------ Два. Другий. 0
YA-r----yu -o-trʹ-kh. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
மூன்று. மூன்றாவது. Т-и- Т--ті-. Т___ Т______ Т-и- Т-е-і-. ------------ Три. Третій. 0
Y- ra--u-- ----: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
நான்கு.நான்காவது. Чотири. Ч---е-тий. Ч______ Ч_________ Ч-т-р-. Ч-т-е-т-й- ------------------ Чотири. Четвертий. 0
YA-ra--uyu -al-: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
ஐந்து.ஐந்தாவது. П’ят-- -’я-ий. П_____ П______ П-я-ь- П-я-и-. -------------- П’ять. П’ятий. 0
YA---k-u-u d-l-: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
ஆறு.ஆறாவது. Ш-ст-.----тий. Ш_____ Ш______ Ш-с-ь- Ш-с-и-. -------------- Шість. Шостий. 0
C-o-y-y,-pʺ-a-ʹ--s-is-ʹ, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ஏழு.ஏழாவது. С--.----м--. С___ С______ С-м- С-о-и-. ------------ Сім. Сьомий. 0
Ch-ty--,--ʺ---ʹ- -h--t-, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
எட்டு. எட்டாவது. Віс--.-Вос-ми-. В_____ В_______ В-с-м- В-с-м-й- --------------- Вісім. Восьмий. 0
C--tyry,--ʺya-ʹ, shis--, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ஒன்பது.ஒன்பதாவது. Д-в--т-- Де-’----. Д_______ Д________ Д-в-я-ь- Д-в-я-и-. ------------------ Дев’ять. Дев’ятий. 0
s--, v-s--,---v--a-ʹ s___ v_____ d_______ s-m- v-s-m- d-v-y-t- -------------------- sim, visim, devʺyatʹ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -