சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   uk Минулий час 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Т--е-ону-ати Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
My-ulyy̆--has 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я --ле-о--------т---ф-ну--ла. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
M-nu-yy̆-c-a- 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я --с- --- теле-----а--/--елефон-ва--. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
T--e--n---ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
கேட்பது З-п--увати З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Tel-fonu---y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் கேட்டேன். Я-------в /--а-и-ал-. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
T--e-on-v-ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я-зап-т-------з---тува--------и. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA-te-efon---v-/ -----o--v-la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
கதை சொல்லுதல் Ро-----д-ти Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
YA -e-efonuv-v----e--fo-uv-l-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் சொன்னேன். Я-розп---в-/-роз-ові-а. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y--t--e-o--v---/ t-l--onu----. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я--оз-о-і--/-роз-ов-л- ц----і--о-і-. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y--v--ʹ---a--tel---nu--- - tel--o----la. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
படித்தல் Вчи--ся В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
YA-v-sʹ--ha- ------nu-av-/--e--fon-vala. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
நான் படித்தேன். Я в-ивс- /---и----. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA--es--c--s t--ef--uv-v-/ t-lef---v--a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я--ч---я / в-и--с--ціл-й-в-чі-. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Zap--uv-ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
வேலை செய்தல் П-ац----и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Z-p-tu---y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் வேலை செய்தேன். Я-пр-ц-вав----рац---ла. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Zapy--vaty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я п-----ав-- -рацю-ала----ь --н-. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y- -a------/-z-p----a. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
சாப்பிடல் Їс-и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Y- --p---v---z-pyt-la. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் சாப்பிட்டேன். Я --їв---з’ї-а. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y- zapyt-v-- --p-t--a. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я з--------їла --ю----. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y----p-t--a- --------v--- -avz---. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -