சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   uk Минулий час 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Т-------в-ти Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
Mynu-yy--c-as-3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-те-е--нув-в-- тел---нува-а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
M--ulyy̆--h-s-3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я---сь час-те-е----вав-----леф-н---л-. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
T---fo-u--ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
கேட்பது За-и-ув-ти З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Tele---uva-y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் கேட்டேன். Я--апи-а----за--тала. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Te-----uv--y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я-з--и------/ з-пи----л- з-вжди. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA -e--fon---v-/---l--onuva-a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
கதை சொல்லுதல் Р-з-о-ідати Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
Y- ---e-o-uvav-/------o--v-l-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் சொன்னேன். Я --зп--ів----оз-овіл-. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
YA---le-o---a- /--el-fon---la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я -оз-о--в-- --з-овіла -і-- --т-р-ю. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y--ve-ʹ -h-- --lef-nu-a- - t---f--u-ala. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
படித்தல் Вчи--ся В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Y- -e------- --lef-nuv-- / -ele----va-a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
நான் படித்தேன். Я-в-и--я / -чила--. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA-v--- ch-s t---f-------- -elef------a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я вч--ся ---ч---с- -і--й-в----. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Z--yt-v-ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
வேலை செய்தல் Пра-ю-ати П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Za--tuv-ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் வேலை செய்தேன். Я п-ац------ -р-----ла. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Za--tu--ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я -ра--в-- --пр-ц----а ве----е-ь. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
YA -----av --zap-t---. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
சாப்பிடல் Їсти Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Y--z--y--- /---pyt-la. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் சாப்பிட்டேன். Я з--в-/---їла. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y- za-y----/-za--t-la. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я-з’---/ -’їла-усю --у. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
YA zap--uv-v / z--y--va------z-dy. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -