சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   uk В дорозі

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். В-н їд- -а м--о-и--і. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V dor--i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். В-н-ї----а-в----ип---. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V--o---i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
அவர் நடந்து. செல்கிறார். Він йде ---к-. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V-n-ïd--na m-t--sykl-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். В-н-пл----н- ко-а---. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
V-n--̈---na---tot----i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
அவர் படகில். செல்கிறார். В----ли---н---овні. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
Vin i--e--a -o----ykl-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
அவர் நீந்துகிறார். В-н--ли-е. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V----̈de-na -e---yp-di. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
இது ஆபத்தான இடமா? Чи --т -е-е-пе--о? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
V-- -̈-e n--v--o---edi. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Чи н-б-зп--н---ам-му /--ам-- --до--жу----? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Vin ïde na--e---yp-d-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Ч--небе----н- вн--і-са--му /----------я--? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
Vin--̆-- p----y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Ми забл-кал-. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-- --de --s---. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். М- -- н-п--в-л-н-му--ля-у. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
V-n--̆-e-pi----. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Ми--ов-н-- п--ерн-т---. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
V-- ------n----rab-i. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Д- мо----т-- п----р-ув---с-? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V-n -lyv--na -or-b-i. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Чи є---т ---це--л---а---в--? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-n--l--e -- --rabli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Я------- м-жн--т-т-с-о-т-? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
V-- p-y-- -- ch--n-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? В- ка-аєт-сь -- лижах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V-n-p-----na --o-ni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? В---д-те-на л-жному--іфті---ору? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
V-n-p---e--a--hov--. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Ту--м---а-вз-т---и---- прок-т? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Vi---l-v-. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -