சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   el Καθ’ οδόν

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [τριάντα επτά]

37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν

Kath’ odón

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Πά-ι μ--τη--ηχα-ή. Π___ μ_ τ_ μ______ Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-. ------------------ Πάει με τη μηχανή. 0
K---- ---n K____ o___ K-t-’ o-ó- ---------- Kath’ odón
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Πά---μ--το--ο-ή-α-ο. Π___ μ_ τ_ π________ Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-. -------------------- Πάει με το ποδήλατο. 0
Ka-h-----n K____ o___ K-t-’ o-ó- ---------- Kath’ odón
அவர் நடந்து. செல்கிறார். Π-ει-με-τ---ό--α. Π___ μ_ τ_ π_____ Π-ε- μ- τ- π-δ-α- ----------------- Πάει με τα πόδια. 0
P--- -e--ē --c---ḗ. P___ m_ t_ m_______ P-e- m- t- m-c-a-ḗ- ------------------- Páei me tē mēchanḗ.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். Πάει-με το-π-οίο. Π___ μ_ τ_ π_____ Π-ε- μ- τ- π-ο-ο- ----------------- Πάει με το πλοίο. 0
Pá-- m- -- mē-ha-ḗ. P___ m_ t_ m_______ P-e- m- t- m-c-a-ḗ- ------------------- Páei me tē mēchanḗ.
அவர் படகில். செல்கிறார். Π-ε- ---τ-ν--ά-κ-. Π___ μ_ τ__ β_____ Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α- ------------------ Πάει με την βάρκα. 0
Pá-i me tē -----n-. P___ m_ t_ m_______ P-e- m- t- m-c-a-ḗ- ------------------- Páei me tē mēchanḗ.
அவர் நீந்துகிறார். Π-ε--κολ------ας. Π___ κ___________ Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς- ----------------- Πάει κολυμπώντας. 0
Pá---m------odḗ-ato. P___ m_ t_ p________ P-e- m- t- p-d-l-t-. -------------------- Páei me to podḗlato.
இது ஆபத்தான இடமா? Ε--α---π--ίν-υ-- ε-ώ; Ε____ ε_________ ε___ Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ- --------------------- Είναι επικίνδυνα εδώ; 0
Páei-m- t---od--a--. P___ m_ t_ p________ P-e- m- t- p-d-l-t-. -------------------- Páei me to podḗlato.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Ε---ι---ικίνδ--- ν- κάν-ι---τ--τ-- μ-ν--; Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____ Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς- ----------------------------------------- Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; 0
P-ei--e-to p--ḗl-to. P___ m_ t_ p________ P-e- m- t- p-d-l-t-. -------------------- Páei me to podḗlato.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Ε------πικ--δ-νο -α π---ίνεις--ια------α-- τ--νύχ-α; Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____ Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α- ---------------------------------------------------- Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; 0
P-e- me--a--ód--. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-d-a- ----------------- Páei me ta pódia.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Έχου-ε-χ-θεί. Έ_____ χ_____ Έ-ο-μ- χ-θ-ί- ------------- Έχουμε χαθεί. 0
P--- ---t------a. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-d-a- ----------------- Páei me ta pódia.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Είμασ----ε--άθ---δ-ό--. Ε______ σ_ λ____ δ_____ Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο- ----------------------- Είμαστε σε λάθος δρόμο. 0
P--- -- ta-p-di-. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-d-a- ----------------- Páei me ta pódia.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Π-έ-ε---- γυρ--ο-με---σ-. Π_____ ν_ γ________ π____ Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-. ------------------------- Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 0
Pá---m--t- -lo--. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-o-o- ----------------- Páei me to ploío.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Πού -πο------ν-ίς----π---άρ-ι --ώ; Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___ Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ- ---------------------------------- Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 0
P--i--- -- p---o. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-o-o- ----------------- Páei me to ploío.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Υπ-ρ-ει εδώ χ-ρος σ---με---- ---άρ--ν-κ; Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________ Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-; ---------------------------------------- Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 0
Pá---me -o-pl-ío. P___ m_ t_ p_____ P-e- m- t- p-o-o- ----------------- Páei me to ploío.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Γ-α π-σ- μπο--ί -α-ε-ς-να -αρκά-ει ε--; Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___ Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ- --------------------------------------- Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 0
P--i -e--ē---á---. P___ m_ t__ b_____ P-e- m- t-n b-r-a- ------------------ Páei me tēn bárka.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Κ--ετε --ι; Κ_____ σ___ Κ-ν-τ- σ-ι- ----------- Κάνετε σκι; 0
P-ei m--t----ár--. P___ m_ t__ b_____ P-e- m- t-n b-r-a- ------------------ Páei me tēn bárka.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? Α-εβ--νετε μ- -ο-τ-λ-φ---κ; Α_________ μ_ τ_ τ_________ Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ- --------------------------- Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; 0
P--i me---n -á-k-. P___ m_ t__ b_____ P-e- m- t-n b-r-a- ------------------ Páei me tēn bárka.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Μπο----κ----ς -- --ν-----ί --ώ---ο--ι-μ--γ-----ι; Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι- ------------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; 0
P--- ko-ym----as. P___ k___________ P-e- k-l-m-ṓ-t-s- ----------------- Páei kolympṓntas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -