சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   de Unterwegs

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Er -ä-rt mi--d-m -ot--rad. E_ f____ m__ d__ M________ E- f-h-t m-t d-m M-t-r-a-. -------------------------- Er fährt mit dem Motorrad. 0
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Er -ähr--m-----m---hr-ad. E_ f____ m__ d__ F_______ E- f-h-t m-t d-m F-h-r-d- ------------------------- Er fährt mit dem Fahrrad. 0
அவர் நடந்து. செல்கிறார். E---eht--- -uß. E_ g___ z_ F___ E- g-h- z- F-ß- --------------- Er geht zu Fuß. 0
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். Er---h------ -e----h-ff. E_ f____ m__ d__ S______ E- f-h-t m-t d-m S-h-f-. ------------------------ Er fährt mit dem Schiff. 0
அவர் படகில். செல்கிறார். E--fäh-- m-- -e--B--t. E_ f____ m__ d__ B____ E- f-h-t m-t d-m B-o-. ---------------------- Er fährt mit dem Boot. 0
அவர் நீந்துகிறார். E- -c--i--t. E_ s________ E- s-h-i-m-. ------------ Er schwimmt. 0
இது ஆபத்தான இடமா? I-t ---h--r---fäh-l--h? I__ e_ h___ g__________ I-t e- h-e- g-f-h-l-c-? ----------------------- Ist es hier gefährlich? 0
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Is- -s gef--rl-ch--all--- z- t---p--? I__ e_ g__________ a_____ z_ t_______ I-t e- g-f-h-l-c-, a-l-i- z- t-a-p-n- ------------------------------------- Ist es gefährlich, allein zu trampen? 0
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Is--e----f-h---c-,---c--s s-----ren-zu-g-hen? I__ e_ g__________ n_____ s________ z_ g_____ I-t e- g-f-h-l-c-, n-c-t- s-a-i-r-n z- g-h-n- --------------------------------------------- Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? 0
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். Wi- ha--n-u-s--e-fa-ren. W__ h____ u__ v_________ W-r h-b-n u-s v-r-a-r-n- ------------------------ Wir haben uns verfahren. 0
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Wi- ---d-au- --m-fal--h------. W__ s___ a__ d__ f_______ W___ W-r s-n- a-f d-m f-l-c-e- W-g- ------------------------------ Wir sind auf dem falschen Weg. 0
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். W-----ss---umk-----. W__ m_____ u________ W-r m-s-e- u-k-h-e-. -------------------- Wir müssen umkehren. 0
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? W--------an--ie- --r--n? W_ k___ m__ h___ p______ W- k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------ Wo kann man hier parken? 0
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Gi-t-es-hie---ine- Par-p-atz? G___ e_ h___ e____ P_________ G-b- e- h-e- e-n-n P-r-p-a-z- ----------------------------- Gibt es hier einen Parkplatz? 0
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? W-e -a--- ---- --n-hi-r-p-r-en? W__ l____ k___ m__ h___ p______ W-e l-n-e k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------------- Wie lange kann man hier parken? 0
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? F-hren --- Ski? F_____ S__ S___ F-h-e- S-e S-i- --------------- Fahren Sie Ski? 0
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? F---en S-e--i- dem-Ski-i-t ------b-n? F_____ S__ m__ d__ S______ n___ o____ F-h-e- S-e m-t d-m S-i-i-t n-c- o-e-? ------------------------------------- Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? 0
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Ka-n --- hie- --i-l--he-? K___ m__ h___ S__ l______ K-n- m-n h-e- S-i l-i-e-? ------------------------- Kann man hier Ski leihen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -