சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ru В дороге

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Он---е- ----отоцикл-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V-do---e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Он е-е--на -е-----ед-. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V--o---e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
அவர் நடந்து. செல்கிறார். О- ---т-п-ш--м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On -edet na --t--s-k--. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். Он --ы-ё--на---р--оде. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O- yed-t--a-mot---ik-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
அவர் படகில். செல்கிறார். О---л-в-- -а -о---. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On---d-t-na m-tot-ikle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
அவர் நீந்துகிறார். О- ---вёт. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On-y---- n----los---d-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
இது ஆபத்தான இடமா? Зде------сн-? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On ----- ---v--os-p---. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? О-но-----т--ес-в-в--- опа-но? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
On-yed-t n---el--ip--e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Но-ь--о--с-о -оди-ь--уля--? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On idët-----ko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். М- ---лу--л-с-. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On-i-ët-pes-k--. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். М---ошл- н- ---а. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
On--dë- -es-ko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். Н-----а--о--ч--а-ь--. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
On ---vë--na p--o--o-e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Гд- ---сь---жно-при---к--а--с-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
O---lyvët-na -a--k----. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? З-ес---с-- --т-ст-я-к-? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On--l-v-t-na -ar------. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Ка- ---г- з-е-- -о--о сто---? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
O- p-y-ë- ---lod-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Вы-к-т---е----а---ж--? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
On p-yvë- -a-lod-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? В------з-е-ес- по-ъё---ком, чт--ы-подня--ся наве--? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
O- --yv-- n---o-k-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? З-е-- мо------ять-лыж- ---п---ат? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O--p----t. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -