உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
Вы о--уда?
В_ о______
В- о-к-д-?
----------
Вы откуда?
0
L--k-ya --sed--2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
Вы откуда?
Lëgkaya beseda 2
பாஸல்.
Из Б---л-.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базеля.
0
L-g-aya-bes-d- 2
L______ b_____ 2
L-g-a-a b-s-d- 2
----------------
Lëgkaya beseda 2
பாஸல்.
Из Базеля.
Lëgkaya beseda 2
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Б--е-ь н-х-------- ---й-а-ии.
Б_____ н________ в Ш_________
Б-з-л- н-х-д-т-я в Ш-е-ц-р-и-
-----------------------------
Базель находится в Швейцарии.
0
V--ot-u--?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Базель находится в Швейцарии.
Vy otkuda?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
Р-зреши----не--ре-с--вить-В---г---од--а --лле--.
Р________ м__ п__________ В__ г________ М_______
Р-з-е-и-е м-е п-е-с-а-и-ь В-м г-с-о-и-а М-л-е-а-
------------------------------------------------
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
0
V- otk-da?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера.
Vy otkuda?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
О----о-тр----.
О_ и__________
О- и-о-т-а-е-.
--------------
Он иностранец.
0
Vy otk-d-?
V_ o______
V- o-k-d-?
----------
Vy otkuda?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
Он иностранец.
Vy otkuda?
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Он -ово-ит--а н----ль-и- -зыка-.
О_ г______ н_ н_________ я______
О- г-в-р-т н- н-с-о-ь-и- я-ы-а-.
--------------------------------
Он говорит на нескольких языках.
0
I--Bazely-.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Он говорит на нескольких языках.
Iz Bazelya.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Вы -д-сь вп-рв--?
В_ з____ в_______
В- з-е-ь в-е-в-е-
-----------------
Вы здесь впервые?
0
I--B---lya.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Вы здесь впервые?
Iz Bazelya.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Н-т--я уже бы- /--ы---зд--ь-в ---шло--год-.
Н___ я у__ б__ / б___ з____ в п______ г____
Н-т- я у-е б-л / б-л- з-е-ь в п-о-л-м г-д-.
-------------------------------------------
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
0
Iz--a-el--.
I_ B_______
I- B-z-l-a-
-----------
Iz Bazelya.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году.
Iz Bazelya.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Н---о-ько -д-- --д-л-.
Н_ т_____ о___ н______
Н- т-л-к- о-н- н-д-л-.
----------------------
Но только одну неделю.
0
B-z-l- --kh---tsy--v-S--ey----i-.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Но только одну неделю.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
К-к------ --- нр-ви-с-?
К__ В__ у н__ н________
К-к В-м у н-с н-а-и-с-?
-----------------------
Как Вам у нас нравится?
0
Ba---ʹ--a-----tsy- v --v--tsar--.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Как Вам у нас нравится?
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
О-е-- х-р-----Л-ди оче-- п---тные.
О____ х______ Л___ о____ п________
О-е-ь х-р-ш-. Л-д- о-е-ь п-и-т-ы-.
----------------------------------
Очень хорошо. Люди очень приятные.
0
Ba--l--n-------sy- ------y----ii.
B_____ n__________ v S___________
B-z-l- n-k-o-i-s-a v S-v-y-s-r-i-
---------------------------------
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Очень хорошо. Люди очень приятные.
Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
И ланд--фт м-е -ож- н--ви-ся.
И л_______ м__ т___ н________
И л-н-ш-ф- м-е т-ж- н-а-и-с-.
-----------------------------
И ландшафт мне тоже нравится.
0
Raz---h-t--m-- -r-ds-a--t--V-m---s-o--n- Myu----a.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
И ландшафт мне тоже нравится.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
உங்களுடய தொழில் என்ன?
К---В- по -рофе-с--?
К__ В_ п_ п_________
К-о В- п- п-о-е-с-и-
--------------------
Кто Вы по профессии?
0
Ra--es-i-- --e ----s---i---Vam--osp-di-- My-----a.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
உங்களுடய தொழில் என்ன?
Кто Вы по профессии?
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Я п-ре------- - --п-----дчи--.
Я п__________ / Я п___________
Я п-р-в-д-и-. / Я п-р-в-д-и-а-
------------------------------
Я переводчик. / Я переводчица.
0
Ra-res-i-e --- -----t-vit- Vam g----d-n-----l--r-.
R_________ m__ p__________ V__ g________ M________
R-z-e-h-t- m-e p-e-s-a-i-ʹ V-m g-s-o-i-a M-u-l-r-.
--------------------------------------------------
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Я переводчик. / Я переводчица.
Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Я-п-рево-у кн-г-.
Я п_______ к_____
Я п-р-в-ж- к-и-и-
-----------------
Я перевожу книги.
0
O--in-s----e-s.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Я перевожу книги.
On inostranets.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
В--з--с--один --о-на?
В_ з____ о___ / о____
В- з-е-ь о-и- / о-н-?
---------------------
Вы здесь один / одна?
0
O- ---st---e--.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Вы здесь один / одна?
On inostranets.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Н--- м-я-жена----о--му- ---е з--сь.
Н___ м__ ж___ / м__ м__ т___ з_____
Н-т- м-я ж-н- / м-й м-ж т-ж- з-е-ь-
-----------------------------------
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
0
On---os-ra-e--.
O_ i___________
O- i-o-t-a-e-s-
---------------
On inostranets.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.
On inostranets.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
А---т --- -в-е мои- ---ей.
А в__ т__ д___ м___ д_____
А в-т т-м д-о- м-и- д-т-й-
--------------------------
А вот там двое моих детей.
0
On -ov---t na-n--ko-ʹ-----yaz-ka-h.
O_ g______ n_ n__________ y________
O- g-v-r-t n- n-s-o-ʹ-i-h y-z-k-k-.
-----------------------------------
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
А вот там двое моих детей.
On govorit na neskolʹkikh yazykakh.