உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
О--к-е -те?
О_____ с___
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
C----an-- 2
Ć_______ 2
C-a-k-n-e 2
-----------
Ćaskanje 2
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
Одакле сте?
Ćaskanje 2
பாஸல்.
Из -аз---.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
C-ask---e-2
Ć_______ 2
C-a-k-n-e 2
-----------
Ćaskanje 2
பாஸல்.
Из Базела.
Ćaskanje 2
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Б---- -е-----ај----кој.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
Oda--e --e?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Базел је у Швајцарској.
Odakle ste?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
М-г- ------Вам-п---ст-в-м -оспод--а-Миле-а?
М___ л_ д_ В__ п_________ г________ М______
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
O---le st-?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Odakle ste?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
Он----с---н-ц.
О_ ј_ с_______
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
Oda----s--?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
அவர் அயல் நாட்டவர்.
Он је странац.
Odakle ste?
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Он --в--и -и-е-ј--и-а.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
Iz---z---.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Он говори више језика.
Iz Bazela.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Јес-е -- -рв- пут-о-д-?
Ј____ л_ п___ п__ о____
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
I- --ze-a.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Јесте ли први пут овде?
Iz Bazela.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Не, -ио-/ б-л--с-м-в----вд--прош-е---д-н-.
Н__ б__ / б___ с__ в__ о___ п_____ г______
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
Iz-Baze-a.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Iz Bazela.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Ал- -а-- ---н--с--ми-у.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
B---l-j- u --ajca--k-j.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Али само једну седмицу.
Bazel je u Švajcarskoj.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Ка-о--а--се доп-д----д -ас?
К___ В__ с_ д_____ к__ н___
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
B--e---e-- --ajc-----j.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Како Вам се допада код нас?
Bazel je u Švajcarskoj.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
В--о д-бр-- Љ-д- -- -раг-.
В___ д_____ Љ___ с_ д_____
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
B---- -e u -vajcar-k--.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Врло добро. Људи су драги.
Bazel je u Švajcarskoj.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
И к-ајол-- -и -- та-о----о--да.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
M----l- -- --m-pre-sta-im --s-odin- ---era?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
И крајолик ми се такође допада.
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
உங்களுடய தொழில் என்ன?
Шт- ----п- -а-им-њу?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Mo-u-li--a--am p---s-a-i- go---d--a------a?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
உங்களுடய தொழில் என்ன?
Шта сте по занимању?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Ј---а---реводила-.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
Mogu--i -- V---p---s----m-gosp-dina Miler-?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Ја сам преводилац.
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Ја -р-в--им-к-и-е.
Ј_ п_______ к_____
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
O- j--stra-ac.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Ја преводим књиге.
On je stranac.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Јес-е ли--------д-?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
On--------n-c.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Јесте ли сами овде?
On je stranac.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Н-,---ј--су-руг--/--ој с--ру- ј- ----ђ- овде.
Н__ м___ с______ / м__ с_____ ј_ т_____ о____
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
O---e str--a-.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
On je stranac.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
А т-мо -у -ој--д-о-- --ц-.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
On go-----v-š---e-i--.
O_ g_____ v___ j______
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
А тамо су моје двоје деце.
On govori više jezika.