சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sr Осећаји

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Би----а-п-лож-н. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Osećaji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம். Ра----о-е-- с-о. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Os--́aji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Н---- --с--ло----. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B-ti------l-žen. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
பயப்படல் Пл-ш-ти--е. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Bi-i r---ol-že-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Ја-----ла---. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Bit- ra-po---en. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமில்லை. Ј- с- н- пла---. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R---olo-e-- s-o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
நேரம் இருத்தல் Имат- вр-мена И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Ra--ol--e-- smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. Он -м- в---ена. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R-------eni-sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. О---ем--вр---н-. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Ni--o -aspolož-ni. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
சலிப்படைதல் Д--ађ-в-т---е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N---- ----ol-ž---. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Он---е -о--ђ---. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N-s-o r--pol-žen-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. О-а ----е до-ађ-ј-. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P-----i -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
பசியுடன் இருத்தல் Б-----л-д-н Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Plaši-- s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசிக்கிறதா? Је--е-ли -л-дни? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Pl-ši-i-s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசியில்லையா? В- нист---л----? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J--s- plaš-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
தாகமுடன் இருத்தல் Б--- -е--н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja s- pl--im. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Он- ---жед-и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J- s---laš--. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. О-и--ис---едни. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Ja ---ne--l-ši-. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -