சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sr Осећаји

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Б----ра--------. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Oseć-ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம். Распо--ж-н- см-. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Os-c-aji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Н-с-- распо-ож---. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B-----a-polo---. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
பயப்படல் П-аш-т--се. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Bi-- --spo-ož--. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Ја с- ------. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Biti---sp---žen. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமில்லை. Ја с- н- п--ш--. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ras-o-------sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
நேரம் இருத்தல் И-ат-----мена И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
R-s-ol-žen----o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. Он и---времен-. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
Raspol--e------. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. Он--ем--време--. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Nis---ra--olo----. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
சலிப்படைதல் Д---ђива-и -е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N-sm--r---olo-en-. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Она--- --са-ује. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N-sm-----p-lo-e-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Он---е не до-ађу-е. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Plaš-ti --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
பசியுடன் இருத்தல் Б--и--л--ан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Pla-iti -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசிக்கிறதா? Је-т--л- -ла--и? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P--š--i -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசியில்லையா? В--н--т--гладни? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J- se -l-š--. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
தாகமுடன் இருத்தல் Би-- ж---н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
J---- --a---. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Они су-ж-д-и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J- -----aš-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. О-- нис--жедн-. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Ja-s- -- ------. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -