சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sr Осећаји

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Бити--------ж--. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Os-ća-i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம். Р-----о------м-. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Os-c-a-i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Ни-м- ---по---ен-. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B--- -a-po-o-e-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
பயப்படல் Пл-ш--и с-. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
B--i-ra--ol----. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Ја с--п-аш--. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
B--i r--p--o-e-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமில்லை. Ј- се -- -л---м. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R---o--ž--i smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
நேரம் இருத்தல் И---- вр-ме-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Ra--o---en- sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. О--и-----е--на. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R-sp-lo--ni-s--. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. О- -е-- -ре-ена. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
N-----r-sp-lož--i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
சலிப்படைதல் Д----и--т- -е Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N---o-r-s---o----. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Он- -- -ос-ђ---. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
N-smo-r----l-ž-ni. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. О----- -е д-с-ђ-ј-. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P-a-it----. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
பசியுடன் இருத்தல் Б--- г-адан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P--šit---e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசிக்கிறதா? Је--е ли ---д--? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Pl----i--e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசியில்லையா? Ви--и-те-гла--и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Ja se ---š-m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
தாகமுடன் இருத்தல் Би-и-же--н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja -e--la---. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. О-и су -е--и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Ja-s- p-----. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. О-и--и----ед-и. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J--s- -- pl----. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -