சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sr Осећаји

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Б--- рас-о-----. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O-e---ji O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம். Р-спо--ж-н- см-. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
O--c-a-i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Н------а--о----ни. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
B-ti ra--o-----. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
பயப்படல் Пла--ти---. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Bit- ra--o----n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Ја-се-плашим. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
B-ti-ras-ol-ž-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எனக்கு பயமில்லை. Ј--се--е -л---м. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R-s--lo---i sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
நேரம் இருத்தல் Им--и в-ем--а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Ras-o-o-eni-sm-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. О---м- -р---на. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
Ras----ž-n- smo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. О- не-а-в--м-на. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Nismo---s--lo----. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
சலிப்படைதல் Д---ђива-и-се Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Ni----ra----ože-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. О-а-с- -ос----е. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Ni--o---spolo-e--. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Она--е -е до---уј-. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Plaš-t- se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
பசியுடன் இருத்தல் Бит--гладан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Pl--iti se. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசிக்கிறதா? Ј------и-гл-дни? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P-a--t--s-. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
உனக்கு பசியில்லையா? В---ист- глад--? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J------l-šim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
தாகமுடன் இருத்தல் Бити ж--ан Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja -e-p-a--m. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. О-и -у ж-д-и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J--s- ---šim. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Он-----у--едн-. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
Ja se -e plaši-. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -