விருப்பப்படல் |
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
0
kanjō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
விருப்பப்படல்
やる気が ある
kanjō
|
எங்களுக்கு விருப்பம். |
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
0
kan-ō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
எங்களுக்கு விருப்பம்.
私達は やる気が あります 。
kanjō
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. |
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
0
yar--i-g- --u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
私達は やる気が ありません 。
yaruki ga aru
|
பயப்படல் |
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
0
ya-uk---- a-u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
பயப்படல்
不安で ある
yaruki ga aru
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
0
y--uk- -- a-u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
不安 です 。
yaruki ga aru
|
எனக்கு பயமில்லை. |
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
0
wa-a-h-t--hi -a-y---k---a a---a--.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
எனக்கு பயமில்லை.
怖く ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
நேரம் இருத்தல் |
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
0
w--a----ach--w- y-ruk---a arima--.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
நேரம் இருத்தல்
時間が ある
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. |
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
0
wa-as-i-a--i -a y-ru-i -a ari-asu.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
彼は 時間が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை. |
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
0
w-t-sh--ac---w- yaru---g-----m-s-n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
彼は 時間が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
சலிப்படைதல் |
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
0
w--as-ita--- -a---ru-i--a-ar---s-n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
சலிப்படைதல்
退屈 する
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. |
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
0
wata-hit--h---a -a-u-i g----ima--n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
彼女は 退屈 して います 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. |
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
0
fuandea-u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
彼女は 退屈 して いません 。
fuandearu
|
பசியுடன் இருத்தல் |
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
0
fua-----u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
பசியுடன் இருத்தல்
おなかが すく
fuandearu
|
உனக்கு பசிக்கிறதா? |
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
0
fu------u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
உனக்கு பசிக்கிறதா?
おなかが すいて います か ?
fuandearu
|
உனக்கு பசியில்லையா? |
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
0
fuandes-.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
உனக்கு பசியில்லையா?
おなかは すいて ないの です か ?
fuandesu.
|
தாகமுடன் இருத்தல் |
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
0
f-a-----.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
தாகமுடன் இருத்தல்
のどが 渇く
fuandesu.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. |
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
0
f-a-des-.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
fuandesu.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. |
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
0
k--a-u ---m--en.
k_____ a________
k-w-k- a-i-a-e-.
----------------
kowaku arimasen.
|
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
彼らは のどが 渇いて いません 。
kowaku arimasen.
|