மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. |
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
se--uz-kush- 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
|
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
|
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. |
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
s----zoku----1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
|
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
|
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. |
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
ame ga -amu----e- ma---.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
|
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
a-e g-----u m-d-, -att-.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
|
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a-- ga y-m---ade, mat--.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
|
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
w-t--h--g---w-r- m--e,-ma-t-.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
|
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? |
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
wat-s-- -a o---u--a-e, -at-e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
|
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? |
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
w-tash- ----wa---m-d---m----.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
|
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். |
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
k-r- ---m-dot-e --------e--ma---.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
|
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். |
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
kare-ga --dotte -u-u --de--ma--e.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
|
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். |
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
k--e g--m-do----k----m-de,-m-tte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
|
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. |
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
ka---g--ka--ku ---- --chima-u.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
|
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? |
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
k--i--- k----u---d--ma-h---s-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
|
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? |
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
k--- -a --w--- --de--ac---a--.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
|
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. |
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e-g---- ---r- ---e-m----ma-u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. |
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
e--a -- ---r--ma-- m-ch--as-.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். |
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
ei-a -a owa-u mad- m-ch-m-s-.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். |
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
shi--ō g- ao -i-kawa-u--a-- m-chi----.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|