எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
h-te---a-a----1
h____ k______ 1
h-t-i k-t-c-i 1
---------------
hitei katachi 1
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
その 単語が わかりません 。
hitei katachi 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
h--ei -a-a--- 1
h____ k______ 1
h-t-i k-t-c-i 1
---------------
hitei katachi 1
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
その 文章が わかりません 。
hitei katachi 1
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
s-n- ----o--a w-karim-sen.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
その 意味が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர் |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
s-n- t--g- g--w-ka-ima--n.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர்
男性教師
sono tango ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
sono ta--- -a-wa--ri-a--n.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sono tango ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
s-n--b-n-h- ga--ak---m--en.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
ええ 、 よく わかります 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர் |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
s-n--buns-- -- waka-i-----.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆசிரியர்
女性教師
sono bunshō ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
so----uns-ō g--wa---i-a---.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
s-n- --i -a-w---r------.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
ええ 、 よく わかります 。
sono imi ga wakarimasen.
|
மனிதர்கள் |
人々
人々
人々
人々
人々
0
son- imi--- w-k--i-as--.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
மனிதர்கள்
人々
sono imi ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
s-no-i-i-ga--akar-m-sen.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
人々の 言う ことが わかります か ?
sono imi ga wakarimasen.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
dan-----yō--i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
dansei kyōshi
|
தோழி |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
d----i k-ōshi
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
தோழி
ガールフレンド
dansei kyōshi
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
da--ei-k-ō--i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ガールフレンドは います か ?
dansei kyōshi
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
s-n-e---o --te i-u-koto-g----ka------ -a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
ええ 、 います 。
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
மகள் |
娘
娘
娘
娘
娘
0
se-se- -- -tte -r--------a --karim--u -a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
மகள்
娘
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
s-ns-- no itte---- k--o -a-wa-ari-as- --?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
あなたに 娘さんは います か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
e--,-y-k- --k---masu.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
いいえ 、 いません 。
e e, yoku wakarimasu.
|