சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ru Отрицание 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

Otritsaniye 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Я--е --н-маю -т- с-о--. Я н_ п______ э__ с_____ Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Otrit--ni-e-1 O__________ 1 O-r-t-a-i-e 1 ------------- Otritsaniye 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Я -- ---имаю э-- --едло--ние. Я н_ п______ э__ п___________ Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
O-ritsan--e-1 O__________ 1 O-r-t-a-i-e 1 ------------- Otritsaniye 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Я н- п----аю----о-это зна-ит. Я н_ п_______ ч__ э__ з______ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Ya ne-p--i------t- --ovo. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
ஆசிரியர் У-итель У______ У-и-е-ь ------- Учитель 0
Y- ---p--ima-u -t---l--o. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В--по-им-е-е -чител-? В_ п________ у_______ В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
Y--n--poni-ayu--to ---vo. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Да,-я-ег---о---- п-нима-. Д__ я е__ х_____ п_______ Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
Y- ne--onim-y--et- --e---z----y-. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
ஆசிரியர் У--те--н-ца У__________ У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
Y- ---poni--yu---o-p--d-o-h-n-y-. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Вы -о----е-е у-ит-л---ц-? В_ п________ у___________ В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
Ya -e p---may----o p-ed-o--en---. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Д-- я -ё -о-о-о-понима-. Д__ я е_ х_____ п_______ Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
Ya------n--a--- ch-o-eto -n--hit. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
மனிதர்கள் Лю-и Л___ Л-д- ---- Люди 0
Ya ne ponima--- ---o-et----a-h-t. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Вы пон---е-е люде-? В_ п________ л_____ В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
Ya--e po--ma----ch-- -to --a-h--. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Н--,----- -- о-ен- --р-ш- п-ни-а-. Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______ Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
U-hite-ʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
தோழி Подр-га П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
U-h-t-lʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? У В-- -----п---уг-? У В__ е___ п_______ У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U--i---ʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
ஆம்,இருக்கிறாள். Да- у -----ест- п-д---а. Д__ у м___ е___ п_______ Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
V--po--may--- -c-i--ly-? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
மகள் Дочь Д___ Д-ч- ---- Дочь 0
V- p-nima-et--uchi--lya? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? У---с -----д-ч-? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
V- -o--ma--t- uch-telya? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Не---у-м-ня-не---оч--и. Н___ у м___ н__ д______ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
D-- -a---go khoro-h- p---ma-u. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -