சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ru На природе

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [двадцать шесть]

26 [dvadtsatʹ shestʹ]

На природе

Na prirode

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Т--ви-ишь---т -у ба-ню? Т_ в_____ в__ т_ б_____ Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю- ----------------------- Ты видишь вот ту башню? 0
Na pr----e N_ p______ N- p-i-o-e ---------- Na prirode
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Ты-ви---- во- -у го--? Т_ в_____ в__ т_ г____ Т- в-д-ш- в-т т- г-р-? ---------------------- Ты видишь вот ту гору? 0
Na----rode N_ p______ N- p-i-o-e ---------- Na prirode
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Ты------ь-в----у -е---н-? Т_ в_____ в__ т_ д_______ Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю- ------------------------- Ты видишь вот ту деревню? 0
T--vidis------ -- b-s----? T_ v______ v__ t_ b_______ T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Т- в--и-ь-вот--у-ре-к-? Т_ в_____ в__ т_ р_____ Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у- ----------------------- Ты видишь вот ту речку? 0
Ty vidi-h- vot tu -a-hny-? T_ v______ v__ t_ b_______ T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? Ты ---и-- в-т --т мост? Т_ в_____ в__ т__ м____ Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-? ----------------------- Ты видишь вот тот мост? 0
T--v--is-- --t t- -as-n--? T_ v______ v__ t_ b_______ T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Т--в-дишь -о- -о о----? Т_ в_____ в__ т_ о_____ Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о- ----------------------- Ты видишь вот то озеро? 0
T- -i----ʹ--o---u---ru? T_ v______ v__ t_ g____ T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. Э-а-п-иц- м----р-вит-я. Э__ п____ м__ н________ Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-. ----------------------- Эта птица мне нравится. 0
T----di--ʹ-----tu --ru? T_ v______ v__ t_ g____ T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. Это -е--во--не -р-ви--я. Э__ д_____ м__ н________ Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-. ------------------------ Это дерево мне нравится. 0
Ty---dis-ʹ-vot--u--oru? T_ v______ v__ t_ g____ T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. Эт-- кам-нь-мн- -----т-я. Э___ к_____ м__ н________ Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот камень мне нравится. 0
Ty----i-hʹ--ot tu d---v--u? T_ v______ v__ t_ d________ T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. Эт-т---рк мне нра---ся. Э___ п___ м__ н________ Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-. ----------------------- Этот парк мне нравится. 0
T--v----hʹ-vot--u d-re--yu? T_ v______ v__ t_ d________ T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. Этот-са- --е ----ит--. Э___ с__ м__ н________ Э-о- с-д м-е н-а-и-с-. ---------------------- Этот сад мне нравится. 0
Ty vid---- vo- t- -e-e-nyu? T_ v______ v__ t_ d________ T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Эт---цвет-к--н--н---и---. Э___ ц_____ м__ н________ Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот цветок мне нравится. 0
Ty -idi--ʹ -o- -u --c-k-? T_ v______ v__ t_ r______ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது П--м----- --- ----и-о. П________ э__ к_______ П---о-м-, э-о к-а-и-о- ---------------------- По-моему, это красиво. 0
Ty v--is-ʹ --t--- rech--? T_ v______ v__ t_ r______ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது П--м-ему- -т- и--ере---. П________ э__ и_________ П---о-м-, э-о и-т-р-с-о- ------------------------ По-моему, это интересно. 0
T---idishʹ --t t----chk-? T_ v______ v__ t_ r______ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது По---ем-,-э---чуд-сн-. П________ э__ ч_______ П---о-м-, э-о ч-д-с-о- ---------------------- По-моему, это чудесно. 0
T- vidis-ʹ--ot-t-- -os-? T_ v______ v__ t__ m____ T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது По--оем-,-эт--у--д----. П________ э__ у________ П---о-м-, э-о у-о-л-в-. ----------------------- По-моему, это уродливо. 0
Ty v--i--ʹ-vot-to--m-s-? T_ v______ v__ t__ m____ T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. П--м------это с-учно. П________ э__ с______ П---о-м-, э-о с-у-н-. --------------------- По-моему, это скучно. 0
T--vi--sh- --- t----os-? T_ v______ v__ t__ m____ T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது П---оем-, -то-к--м-р-о. П________ э__ к________ П---о-м-, э-о к-ш-а-н-. ----------------------- По-моему, это кошмарно. 0
T--v-dish- vo- t-------? T_ v______ v__ t_ o_____ T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o- ------------------------ Ty vidishʹ vot to ozero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -