சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ad Природэм

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [тIокIырэ хырэ]

26 [tIokIyrje hyrje]

Природэм

Prirodjem

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? М- щэч-нэр --ъэгъ--? М_ щ______ о________ М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо щэчанэр олъэгъуа? 0
P-i-odj-m P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? М- к-уш-х-э- олъ-г-уа? М_ к________ о________ М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо къушъхьэр олъэгъуа? 0
Pri--d-em P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Мо къ-ад--- о---гъ-а? М_ к_______ о________ М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо къуаджэр олъэгъуа? 0
Mo -hh--c---j-- --j----? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? М- п-ыхъо--о-ъэгъуа? М_ п______ о________ М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо псыхъор олъэгъуа? 0
M--s----c-anj-- o--eg--? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? Мо лъэ--дж-р-о-ъ----а? М_ л________ о________ М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо лъэмыджыр олъэгъуа? 0
M-----je--an------j----? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Мо --къу--- --ъ-----? М_ х_______ о________ М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо хыкъумэр олъэгъуа? 0
Mo ------j-r--l--g-a? M_ k________ o_______ M- k-s-h-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kushh'jer oljegua?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. Мо б------ыгу --х--. М_ б____ с___ р_____ М- б-ы-р с-г- р-х-ы- -------------------- Мо бзыур сыгу рехьы. 0
Mo-k-a--hjer-o--egu-? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. М---ъ--ыр сыгу-р--ьы. М_ ч_____ с___ р_____ М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо чъыгыр сыгу рехьы. 0
Mo-k----hj-r-o--e-ua? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. М- -ы---- сыг--рехь-. М_ м_____ с___ р_____ М- м-ж-о- с-г- р-х-ы- --------------------- Мы мыжъор сыгу рехьы. 0
M---u----j-r---j----? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. М----р-ы- --гу--е---. М_ п_____ с___ р_____ М- п-р-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо паркыр сыгу рехьы. 0
Mo p--h---o--e--a? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. М--ч-ы---т-- ---у -ех--. М_ ч________ с___ р_____ М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы- ------------------------ Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. 0
Mo-p-y--- olje--a? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Мы къ--ъа------ыгу р---ы. М_ к_________ с___ р_____ М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы- ------------------------- Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. 0
Mo p-y-o--olj----? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது С-------ъы-э-к--- -----х-. С________________ а_ д____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-. -------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. 0
Mo--je----h-r -------? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது Сы-эре--ъы---к--- а--г-эш--г--н-. С________________ а_ г___________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы- --------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. 0
M- lj-------r olj-gu-? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது Сызэ----ъ-р-м--э,-ар -ьал--эт. С________________ а_ х________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-. ------------------------------ СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. 0
Mo --e-y----r olj----? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது Сы--р---ъырэм--э,--р т---ъ---э. С________________ а_ т_________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э- ------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. 0
Mo h----jer -lj-g-a? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. Сызэ-еп-ъырэ----, -р---щ--ъо. С________________ а_ з_______ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о- ----------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. 0
Mo-hy----e---l--g--? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது Сызэр-п-ъы-эм---- ар го-ы-- -I-е). С________________ а_ г_____ (_____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)- ---------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). 0
Mo --k---er -lje-u-? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -