சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   te ప్రకృతి లో

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [ఇరవై ఆరు]

26 [Iravai āru]

ప్రకృతి లో

Prakr̥ti lō

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? మ-రు --్క- ఆ -ు-ు-ు -ి --స్త--్నార-? మీ_ అ___ ఆ బు__ ని చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ బ-ర-జ- న- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------ మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? 0
P----̥t- -ō P______ l_ P-a-r-t- l- ----------- Prakr̥ti lō
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? మ-ర- అక్-- ఆ---్వ-ా-్ని చూ----న-న-ర-? మీ_ అ___ ఆ ప_____ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ ప-్-త-న-న- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? 0
Pra-r--i lō P______ l_ P-a-r-t- l- ----------- Prakr̥ti lō
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? మ--ు అక-కడ ఆ-గ-రామ--ా-్-ి -ూస--ున్నార-? మీ_ అ___ ఆ గ్_____ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ గ-ర-మ-మ-న-న- చ-స-త-న-న-ర-? --------------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? 0
M-r- a-k--- - ---uj--ni c---u--ārā? M___ a_____ ā b_____ n_ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? మ--ు -క-కడ - --ి-చ-------నార-? మీ_ అ___ ఆ న_ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ న-ి చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? 0
M-r- -kkaḍ--ā ---u----- cū-tun-ā-ā? M___ a_____ ā b_____ n_ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? మ--- -క్కడ-ఆ-వ----ని--ూస్--------? మీ_ అ___ ఆ వం___ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ వ-త-న-ి చ-స-త-న-న-ర-? ---------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? 0
M--u akkaḍa-- b-r-j- ni cūst-n----? M___ a_____ ā b_____ n_ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? మ-రు--క్-- ఆ -ర---ుని --స్తున-నార-? మీ_ అ___ ఆ స____ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ స-స-స-న- చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? 0
M--u-ak-a-a --par-a-ā--i -ūs-un-ārā? M___ a_____ ā p_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. న-క- ఆ-పక----అంటే ఇ-్టం నా_ ఆ ప__ అం_ ఇ__ న-క- ఆ ప-్-ి అ-ట- ఇ-్-ం ----------------------- నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం 0
Mīr---kk--a-ā-par---ānn- cūstunn-rā? M___ a_____ ā p_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. నా-ు---చెట-----ం-- ---టం నా_ ఆ చె__ అం_ ఇ__ న-క- ఆ చ-ట-ట- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------ నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం 0
M--u---ka---ā--a----ān-- cūs--nn-rā? M___ a_____ ā p_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. నా-ు ఆ రాయి ---- ఇష్-ం నా_ ఆ రా_ అం_ ఇ__ న-క- ఆ ర-య- అ-ట- ఇ-్-ం ---------------------- నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం 0
Mīru-----ḍa-ā--r--'mān-i----t---ārā? M___ a_____ ā g_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā g-ā-'-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. న-క--ఆ-ఉద్య--వన--అ--- ఇ-్-ం నా_ ఆ ఉ_____ అం_ ఇ__ న-క- ఆ ఉ-్-ా-వ-ం అ-ట- ఇ-్-ం --------------------------- నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం 0
M-ru-----ḍa-ā---di c-s--n---ā? M___ a_____ ā n___ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-? ------------------------------ Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. న--ు-- త-ట అ-----ష-టం నా_ ఆ తో_ అం_ ఇ__ న-క- ఆ త-ట అ-ట- ఇ-్-ం --------------------- నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం 0
M-r---kk-ḍ- - ------ūstu-n-r-? M___ a_____ ā n___ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-? ------------------------------ Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. నాకు - -ువ--ు-అం-ే --్టం నా_ ఈ పు__ అం_ ఇ__ న-క- ఈ ప-వ-వ- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------ నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం 0
M-ru --k--- ā -adi-c-s--nnārā? M___ a_____ ā n___ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-? ------------------------------ Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது న--- అది-సొంపు---అన---స--ోంది నా_ అ_ సొం__ అ_____ న-క- అ-ి స-ం-ు-ా అ-ి-ి-్-ో-ద- ----------------------------- నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది 0
Mī----kkaḍ----v-n---an-----t---ār-? M___ a_____ ā v________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது న-క- అ-ి --క్-ి---గ--అని----తోంది నా_ అ_ ఆ______ అ_____ న-క- అ-ి ఆ-క-త-క-ం-ా అ-ి-ి-్-ో-ద- --------------------------------- నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది 0
M-----kka-a ā --nte--ni--ū-t--nārā? M___ a_____ ā v________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது నాకు -ద- ద-----గ--అనిపి-్త-ంది నా_ అ_ ది___ అ_____ న-క- అ-ి ద-వ-య-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది 0
Mī-u--kk-ḍ--- va--e---i----t--nā--? M___ a_____ ā v________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது నా-ు అ-ి-క-ర--ంగా -న-పిస-త-ం-ి నా_ అ_ కు___ అ_____ న-క- అ-ి క-ర-ప-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది 0
M-ru --k----- --r-s---n- c-s---n-r-? M___ a_____ ā s_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā s-r-s-s-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. న--ు------ిస-గ--ా అ--ప-------ి నా_ అ_ వి___ అ_____ న-క- అ-ి వ-స-గ-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది 0
N-k--ā-p-kṣi--ṇṭ- -ṣ-aṁ N___ ā p____ a___ i____ N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது నా-ు ----భ-ంక---ా -నిపి--తో-ది నా_ అ_ భ____ అ_____ న-క- అ-ి భ-ం-ర-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది 0
Nāku ā------ --ṭē--ṣ-aṁ N___ ā p____ a___ i____ N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -