சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   te ఆటలు

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [నలభై తొమ్మిది]

49 [Nalabhai tom'midi]

ఆటలు

Āṭalu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? మ--- ---ా-ామం-చే--త-రా? మీ_ వ్___ చే____ మ-ర- వ-య-య-మ- చ-స-త-ర-? ----------------------- మీరు వ్యాయామం చేస్తారా? 0
Ā-a-u Ā____ Ā-a-u ----- Āṭalu
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. అ---------ు ------్య-య--ం అవ--ం అ___ నా_ కొం_ వ్___ అ___ అ-ు-ు- న-క- క-ం- వ-య-య-మ- అ-స-ం ------------------------------- అవును, నాకు కొంత వ్యాయామం అవసరం 0
Āṭa-u Ā____ Ā-a-u ----- Āṭalu
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். నేను -- స్పో-్-్-్ క-ల----ో-స-్---ను-- సభ్-ుర--ిని నే_ ఒ_ స్____ క్__ లో స____ / స_____ న-న- ఒ- స-ప-ర-ట-స- క-ల-్ ల- స-్-ు-న- / స-్-ు-ా-ి-ి -------------------------------------------------- నేను ఒక స్పోర్ట్స్ క్లబ్ లో సభ్యుడను / సభ్యురాలిని 0
Mī-- v--yāmaṁ c-st-r-? M___ v_______ c_______ M-r- v-ā-ā-a- c-s-ā-ā- ---------------------- Mīru vyāyāmaṁ cēstārā?
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். మే----ుట- బ-ల్ --సాకర--ఆ---ము మే_ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ___ మ-మ- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-త-మ- ----------------------------- మేము ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడతాము 0
M-r-----y--a- cē-tār-? M___ v_______ c_______ M-r- v-ā-ā-a- c-s-ā-ā- ---------------------- Mīru vyāyāmaṁ cēstārā?
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். ఒక-కో--ర- మ-ము--- కొ--ాము ఒ____ మే_ ఈ_ కొ___ ఒ-్-ో-ా-ి మ-మ- ఈ- క-డ-ా-ు ------------------------- ఒక్కోసారి మేము ఈత కొడతాము 0
Mī---vyāy-m-ṁ c--t--ā? M___ v_______ c_______ M-r- v-ā-ā-a- c-s-ā-ā- ---------------------- Mīru vyāyāmaṁ cēstārā?
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். లే-ా---మ--స--ిల--త--్-ు---ు లే_ మే_ సై__ తొ____ ల-ద- మ-మ- స-క-ల- త-క-క-త-మ- --------------------------- లేదా మేము సైకిల్ తొక్కుతాము 0
A-un---n--u k-n----y-yām-ṁ---a-a--ṁ A_____ n___ k____ v_______ a_______ A-u-u- n-k- k-n-a v-ā-ā-a- a-a-a-a- ----------------------------------- Avunu, nāku konta vyāyāmaṁ avasaraṁ
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. మ- --్-ణం-- ఒ- -ు-----ల- /--ా--- -్ట-డి-ం----ి మా ప____ ఒ_ ఫు_ బా_ / సా__ స్___ ఉం_ మ- ప-్-ణ-ల- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ స-ట-డ-య- ఉ-ద- ---------------------------------------------- మా పట్టణంలో ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ స్టేడియం ఉంది 0
A--nu- -ā-u ko-ta vyā---a---v-sar-ṁ A_____ n___ k____ v_______ a_______ A-u-u- n-k- k-n-a v-ā-ā-a- a-a-a-a- ----------------------------------- Avunu, nāku konta vyāyāmaṁ avasaraṁ
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. ఒక స్--మ--ింగ- -ూ-్,-సౌన-------ట-గా-ఉం-ి ఒ_ స్____ పూ__ సౌ_ తో పా__ ఉం_ ఒ- స-వ-మ-మ-ం-్ ప-ల-, స-న- త- ప-ట-గ- ఉ-ద- ---------------------------------------- ఒక స్విమ్మింగ్ పూల్, సౌనా తో పాటుగా ఉంది 0
Av-n-- --k- k-n-a -yā-ām----v-sa--ṁ A_____ n___ k____ v_______ a_______ A-u-u- n-k- k-n-a v-ā-ā-a- a-a-a-a- ----------------------------------- Avunu, nāku konta vyāyāmaṁ avasaraṁ
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. అల------క---ల్ఫ్-మైద-నం ---ా --ది అ___ ఒ_ గో__ మై__ కూ_ ఉం_ అ-ా-ే- ఒ- గ-ల-ఫ- మ-ద-న- క-డ- ఉ-ద- --------------------------------- అలాగే, ఒక గోల్ఫ్ మైదానం కూడా ఉంది 0
Nē-u oka---ōrṭs-k--- l--sabh------/ sa--yurāli-i N___ o__ s_____ k___ l_ s__________ s___________ N-n- o-a s-ō-ṭ- k-a- l- s-b-y-ḍ-n-/ s-b-y-r-l-n- ------------------------------------------------ Nēnu oka spōrṭs klab lō sabhyuḍanu/ sabhyurālini
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? టీవ--ల- ఏమ- --్తో--ి? టీ_ లో ఏ_ వ____ ట-వ- ల- ఏ-ి వ-్-ో-ద-? --------------------- టీవీ లో ఏమి వస్తోంది? 0
Nēn- --a-----ṭs--l-b-l---abh---a-u-----hy-rā-i-i N___ o__ s_____ k___ l_ s__________ s___________ N-n- o-a s-ō-ṭ- k-a- l- s-b-y-ḍ-n-/ s-b-y-r-l-n- ------------------------------------------------ Nēnu oka spōrṭs klab lō sabhyuḍanu/ sabhyurālini
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. ఇప--ు-- -క-ఫుట్ బాల--/ -ాక-్ --యా-్--డ-స్తోంది ఇ___ ఒ_ ఫు_ బా_ / సా__ మ్__ న____ ఇ-్-ు-ు ఒ- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-య-చ- న-ు-్-ో-ద- ---------------------------------------------- ఇప్పుడు ఒక ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మ్యాచ్ నడుస్తోంది 0
Nē-u-o-- spō--s-k--b -ō sa-h---an-/ -abh-----i-i N___ o__ s_____ k___ l_ s__________ s___________ N-n- o-a s-ō-ṭ- k-a- l- s-b-y-ḍ-n-/ s-b-y-r-l-n- ------------------------------------------------ Nēnu oka spōrṭs klab lō sabhyuḍanu/ sabhyurālini
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. జర-మ-్ వ--్-----ట- -ంగ్-ాం-్ ----ళ-- ఆడు----ి జ___ వా__ జ__ ఇం___ వా___ ఆ___ జ-్-న- వ-ళ-ళ జ-్-ు ఇ-గ-ల-ం-్ వ-ళ-ళ-ో ఆ-ు-ో-ద- --------------------------------------------- జర్మన్ వాళ్ళ జట్టు ఇంగ్లాండ్ వాళ్ళతో ఆడుతోంది 0
M-m- phu--b-l- s-k-r āḍa--mu M___ p___ b___ s____ ā______ M-m- p-u- b-l- s-k-r ā-a-ā-u ---------------------------- Mēmu phuṭ bāl/ sākar āḍatāmu
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? ఎ-రు గ-లుస్-ున్-ా--? ఎ__ గె_______ ఎ-ర- గ-ల-స-త-న-న-ర-? -------------------- ఎవరు గెలుస్తున్నారు? 0
M-mu p--ṭ b-l- s---r-------u M___ p___ b___ s____ ā______ M-m- p-u- b-l- s-k-r ā-a-ā-u ---------------------------- Mēmu phuṭ bāl/ sākar āḍatāmu
தெரியாது. న--- త-ల---ు నా_ తె___ న-క- త-ల-య-ు ------------ నాకు తెలియదు 0
Mē----hu--bāl/ -āka- ā-a-ā-u M___ p___ b___ s____ ā______ M-m- p-u- b-l- s-k-r ā-a-ā-u ---------------------------- Mēmu phuṭ bāl/ sākar āḍatāmu
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். ప్రస్తు-ం ఇది-ట-----యి--ి ప్____ ఇ_ టై అ___ ప-ర-్-ు-ం ఇ-ి ట- అ-్-ి-ద- ------------------------- ప్రస్తుతం ఇది టై అయ్యింది 0
O-kō---i -ē-- ī---ko-at-mu O_______ m___ ī__ k_______ O-k-s-r- m-m- ī-a k-ḍ-t-m- -------------------------- Okkōsāri mēmu īta koḍatāmu
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். ర-ఫర---ెల---య--ద-శ--థు-ు రె__ బె___ దే____ ర-ఫ-ీ బ-ల-జ-య- ద-శ-్-ు-ు ------------------------ రెఫరీ బెల్జియం దేశస్థుడు 0
O--ō--r-----u ī---ko--tā-u O_______ m___ ī__ k_______ O-k-s-r- m-m- ī-a k-ḍ-t-m- -------------------------- Okkōsāri mēmu īta koḍatāmu
இதோ ஓர் அபராதம். ఇప-ప--- ఒ- ప-న--్-ీ -య---ంది ఇ___ ఒ_ పె___ అ___ ఇ-్-ు-ు ఒ- ప-న-ల-ట- అ-్-ి-ద- ---------------------------- ఇప్పుడు ఒక పెనాల్టీ అయ్యింది 0
Ok-ō--r--m-m- --- k-ḍa--mu O_______ m___ ī__ k_______ O-k-s-r- m-m- ī-a k-ḍ-t-m- -------------------------- Okkōsāri mēmu īta koḍatāmu
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் గ---! ఒ--ి-సున-న-! గో__ ఒ_______ గ-ల-! ఒ-ట---ు-్-ా- ------------------ గోల్! ఒకటి-సున్నా! 0
Lē---mē----a-k-- tok--tāmu L___ m___ s_____ t________ L-d- m-m- s-i-i- t-k-u-ā-u -------------------------- Lēdā mēmu saikil tokkutāmu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -