நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? |
Се-з--им-в-ш----с---п-рт?
С_ з________ л_ с_ с_____
С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т-
-------------------------
Се занимаваш ли со спорт?
0
S--rt
S____
S-o-t
-----
Sport
|
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா?
Се занимаваш ли со спорт?
Sport
|
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. |
Да,-----м-д- с--движ--.
Д__ м____ д_ с_ д______
Д-, м-р-м д- с- д-и-а-.
-----------------------
Да, морам да се движам.
0
Sp--t
S____
S-o-t
-----
Sport
|
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை.
Да, морам да се движам.
Sport
|
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். |
Ј-- --ам -о е--- --о-тски-к-уб.
Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____
Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-.
-------------------------------
Јас одам во еден спортски клуб.
0
Sye za---a-as- ----o sp-r-?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
|
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர்.
Јас одам во еден спортски клуб.
Sye zanimavash li so sport?
|
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். |
Ни- -г-а-- фуд-ал.
Н__ и_____ ф______
Н-е и-р-м- ф-д-а-.
------------------
Ние играме фудбал.
0
Sy- za-i-a--sh--i -- -port?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
|
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம்.
Ние играме фудбал.
Sye zanimavash li so sport?
|
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். |
Понеко--ш-п---ам-.
П________ п_______
П-н-к-г-ш п-и-а-е-
------------------
Понекогаш пливаме.
0
Sye -animavas--l---o-spor-?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
|
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம்.
Понекогаш пливаме.
Sye zanimavash li so sport?
|
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். |
Ил----зим- в--ос-пед.
И__ в_____ в_________
И-и в-з-м- в-л-с-п-д-
---------------------
Или возиме велосипед.
0
Da--m--am-d- -y--d-----.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
|
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம்.
Или возиме велосипед.
Da, moram da sye dviʐam.
|
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. |
Во --шио- -рад --- е-ен--у-б--с-и ста--он.
В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______
В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------------
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
0
Da,--o-am-d- -ye d-iʐam.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
|
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
Da, moram da sye dviʐam.
|
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. |
Ист- та-а-и-а - е--н-баз---со -----.
И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____
И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а-
------------------------------------
Исто така има и еден базен со сауна.
0
Da- m-ra- da--ye--vi--m.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
|
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது.
Исто така има и еден базен со сауна.
Da, moram da sye dviʐam.
|
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. |
И-- и--дн- -г-ал-ш-- -а г-лф.
И__ и е___ и________ з_ г____
И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-.
-----------------------------
Има и едно игралиште за голф.
0
Јa------ -o---dyen -po-t----k----.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
|
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது.
Има и едно игралиште за голф.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
|
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? |
Што-и-а -а--еле---и--?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Што има на телевизија?
0
Ј-- od-- -o -e--en-------ki-kl-o-.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
|
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
Што има на телевизија?
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
|
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. |
Во момен--в--ма ---б-лск- ---прев--.
В_ м_______ и__ ф________ н_________
В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р-
------------------------------------
Во моментов има фудбалски натпревар.
0
Ј-----am-v- ----en--po-t--- kloob.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
|
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
Во моментов има фудбалски натпревар.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
|
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. |
Г-рм----ио---и----р- п-о--в а-гл-с-и-т.
Г__________ т__ и___ п_____ а__________
Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-.
---------------------------------------
Германскиот тим игра против англискиот.
0
Ni-- i-u---ye -o--bal.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
|
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது.
Германскиот тим игра против англискиот.
Niye iguramye foodbal.
|
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? |
К-ј-п-б--ув-?
К__ п________
К-ј п-б-д-в-?
-------------
Кој победува?
0
N--- igur-m-- f-od--l.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
|
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்?
Кој победува?
Niye iguramye foodbal.
|
தெரியாது. |
Нем-м-пој--.
Н____ п_____
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
N--- igu-a--e f-o-b-l.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
|
தெரியாது.
Немам појма.
Niye iguramye foodbal.
|
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். |
Во---ме---- - -е-----о.
В_ м_______ е н________
В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-.
-----------------------
Во моментов е нерешено.
0
Po-ye-o-ua------v---e.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
|
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள்.
Во моментов е нерешено.
Ponyekoguash plivamye.
|
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். |
Фуд-------- ---иј--- од-Бе-г---.
Ф__________ с_____ е о_ Б_______
Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а-
--------------------------------
Фудбалскиот судија е од Белгија.
0
P--y-ko-ua-- -li-a---.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
|
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர்.
Фудбалскиот судија е од Белгија.
Ponyekoguash plivamye.
|
இதோ ஓர் அபராதம். |
Се-а---а--ен--.
С___ и__ п_____
С-г- и-а п-н-л-
---------------
Сега има пенал.
0
P--ye-og-a-h---i--my-.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
|
இதோ ஓர் அபராதம்.
Сега има пенал.
Ponyekoguash plivamye.
|
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் |
Гол! -ден------а н---!
Г___ Е___ с_____ н____
Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-!
----------------------
Гол! Еден спрема нула!
0
I-- -o-i--e-vy-lo---yed.
I__ v______ v___________
I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d-
------------------------
Ili vozimye vyelosipyed.
|
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம்
Гол! Еден спрема нула!
Ili vozimye vyelosipyed.
|