சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   mk Делови на телото

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Ј-с--р--- ----к. Ј__ ц____ ч_____ Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
Dyel--i--- t--l-to D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
முதலில் தலை. На-п-----ла-а-а. Н______ г_______ Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
D-e-----na --e-o-o D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Ч-ве--т----и----н-ш-ши-. Ч______ н___ е___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
Ј-s ----a- --o-y--. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. К----- -- м---е--ле--. К_____ н_ м_ с_ г_____ К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
Ј-s ---ta---ho-y-k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. У--------- -а---не-м- -е гл---ат. У____ и___ т___ н_ м_ с_ г_______ У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Јas-----a----ov--k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Гр-о- ис-о -а-а-не-м- -е -л--а. Г____ и___ т___ н_ м_ с_ г_____ Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
Na-prvo-gulav--a. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Ги цр-ам---и-- - ----та. Г_ ц____ о____ и у______ Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
N--p-vo g--avata. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். Ч-в--от --н-у-а ---е-см--. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
N-ј-r-o --l-va-a. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. Ч-ве-от --а-д--г-н-с. Ч______ и__ д___ н___ Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
Ch-v---o- n-si--e-ye--sh-e-hir. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Т-ј--о----е-- -ос- е--н --а-. Т__ в_ р_____ н___ е___ с____ Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
C--vy-k-t ---- y--y-n--hy--hir. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Т-- о--лу-в-ато--носи--ст- так--и еден ---. Т__ о____ в_____ н___ и___ т___ и е___ ш___ Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
Cho-ye--- n--- ------ sh-e----. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. Зи-- е-- -т-------. З___ е и с______ е_ З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
Kos--a --e--o- sy- -uly--a. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Р--ете -е силн-. Р_____ с_ с_____ Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
K--ata ny--moo-sye--uly--a. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Н-зет- ист- --к- ----ил--. Н_____ и___ т___ с_ с_____ Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
Ko---a ----m-o sy- g--y-d-. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Ч-ве-о--е -д---е-. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
O-s-i-y- is-o-t--a -y--m-o sye g-l--daa-. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Т-- н- ---- па-т-л--- и ма--ил. Т__ н_ н___ п________ и м______ Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
O------- ---o-t-ka ------o--ye -u-ye-a-t. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Но--о-екот-не-с---м-зн-ва. Н_ ч______ н_ с_ с________ Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
Oos-i-y---st- ta-- -y- moo-sye--u--e-a-t. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Тоа-е-с----о. Т__ е с______ Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
Gurbot-i-t- taka-n-e moo s-----lyed-. G_____ i___ t___ n__ m__ s__ g_______ G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -